augurato: Difference between revisions
From LSJ
Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=augurato ADV :: after due taking of the auguries | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>augŭrātō</b>: v. [[auguror]]. | |lshtext=<b>augŭrātō</b>: v. [[auguror]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=augurātō, s. [[auguro]]. | |georg=augurātō, s. [[auguro]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 19 October 2022
Latin > English
augurato ADV :: after due taking of the auguries
Latin > English (Lewis & Short)
augŭrātō: v. auguror.
Latin > French (Gaffiot 2016)
augŭrātō, [n. du part. de auguro à l’abl. abs.], après avoir pris les augures, avec l’approbation des dieux : Liv. 1, 18, 6 ; 5, 54, 7 ; Suet. Aug. 7.
Latin > German (Georges)
augurātō, s. auguro.