cachinnatio: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(3_2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cachinnatio cachinnationis N F :: immoderate/excessive or boisterous laughter, guffawing; jeering
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>căchinnātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[violent]] laughing, [[immoderate]] [[laughter]]: [[sine]] ullā suspitione nimiae suspitionis, Auct. Her. 3, 14, 25: ut si ridere concessum [[sit]], vituperetur [[tamen]] [[cachinnatio]], Cic. Tusc. 4, 31, 66.
|lshtext=<b>căchinnātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[violent]] laughing, [[immoderate]] [[laughter]]: [[sine]] ullā suspitione nimiae suspitionis, Auct. Her. 3, 14, 25: ut si ridere concessum [[sit]], vituperetur [[tamen]] [[cachinnatio]], Cic. Tusc. 4, 31, 66.

Latest revision as of 09:05, 19 October 2022

Latin > English

cachinnatio cachinnationis N F :: immoderate/excessive or boisterous laughter, guffawing; jeering

Latin > English (Lewis & Short)

căchinnātĭo: ōnis, f. id.,
I a violent laughing, immoderate laughter: sine ullā suspitione nimiae suspitionis, Auct. Her. 3, 14, 25: ut si ridere concessum sit, vituperetur tamen cachinnatio, Cic. Tusc. 4, 31, 66.

Latin > French (Gaffiot 2016)

căchinnātĭō, ōnis, f. (cachinno), action de rire aux éclats, rire fou : Cic. Tusc. 4, 66.

Latin > German (Georges)

cachinnātio, ōnis, f. (cachinno), das Lautauflachen, ausgelassene Lachen, das Lachen aus vollem Halse, das schallende, gellende, rohe Gelächter, Cornif. rhet. 3, 25. Augustin. serm. 175, 2 u. 351, 5: ut si ridere concessum sit, vituperetur tamen cachinnatio, Cic. Tusc. 4, 66.