3,274,916
edits
m (Text replacement - "αἱμοβόρος, αἱμόδιψος, αἱμοχαρής, αἱματοχαρής, δαφοινός, δαφοινήεις, ἐναιμής, αἱμοπότης, ὠμηστής" to "[[αἱμ...) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cruentus cruenta -um, cruentior -or -us, cruentissimus -a -um ADJ :: bloody/bleeding/discharging blood; gory; blood red; polluted w/blood-guilt<br />cruentus cruentus cruenta -um, cruentior -or -us, cruentissimus -a -um ADJ :: bloodthirsty, insatiably cruel, savage; accompanied by/involving bloodshed | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>crŭentus</b>: a, um, adj. [[cruor]],<br /><b>I</b> [[spotted]], [[covered]], or stained [[with]] [[blood]], [[bloody]].<br /><b>I</b> Prop. (freq. and [[class]].): [[cruentus]] [[sanguine]] civium Romanorum, Cic. Phil. 4, 2, 4; cf.: [[sanguine]] fraterno, Hor. S. 2, 5, 15: caede filii, Just. 38, 8, 4: [[cadaver]] Clodii, Cic. Mil. 13, 33: [[vehiculum]], Liv. 1, 48, 8: [[gladius]], Quint. 4, 2, 13; 6, 1, 30: [[praetexta]] C. Caesaris, id. ib. § 31: [[vestis]], id. 5, 9, 1: busta, Prop. 2, 13 (3, 5), 38: sputa, id. 4 (5), 5, 68 et saep.: [[victoria]], Sall. C. 58, 21: pax, Tac. A. 1, 10: [[iter]], id. H. 1, 6: epistulae, id. A. 3, 44: aspectu [[Oceanus]], id. ib. 14, 32 et saep.: [[gaudens]] [[Bellona]] cruentis, in shedding [[blood]], Hor. S. 2, 3, 223.—Comp.: [[vomica]], Cels. 2, 8. —<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> Delighting in [[blood]], [[blood]]-[[thirsty]], [[cruel]] ([[poet]].): [[Mars]], Hor. C. 2, 14, 13: [[hostis]], id. ib. 1, 2, 39; Sen. Cons. Marc. 20, 3: [[ille]] ([[Achilles]]) [[ferox]] belloque cruentior ipso, Ov. M. 12, 592.—<br /> <b>b</b> Of [[abstract]] subjects, [[bloody]], [[cruel]]: ira, Hor. C. 3, 2, 11: bella, Just. 29, 3, 3.—Comp.: [[bellum]], Vell. 2, 71, 2.—Sup.: [[ille]] cruentissimus Romano nomine [[dies]], Vell. 2, 52, 2.—<br /> <b>B</b> Spotted or stained [[with]] [[blood]], [[polluted]]: [[insigne]] summi capitis, * Lucr. 5, 1137.—<br /> <b>C</b> Bloodred, [[red]]: [[myrta]], the [[red]] [[myrtle]]-[[berry]], Verg. G. 1, 306.—Advv.<br /> <b>a</b> crŭentē ([[post]]-Aug.), [[cruelly]], [[severely]], Just. 39, 3, 8; 23, 2, 7.— Comp., Sen. Ben. 5, 16, 5; Vop. Aur. 21.— Sup., Oros. 1, 17.—*<br /> <b>b</b> crŭenter, the [[same]], App. M. 3, p. 73. | |lshtext=<b>crŭentus</b>: a, um, adj. [[cruor]],<br /><b>I</b> [[spotted]], [[covered]], or stained [[with]] [[blood]], [[bloody]].<br /><b>I</b> Prop. (freq. and [[class]].): [[cruentus]] [[sanguine]] civium Romanorum, Cic. Phil. 4, 2, 4; cf.: [[sanguine]] fraterno, Hor. S. 2, 5, 15: caede filii, Just. 38, 8, 4: [[cadaver]] Clodii, Cic. Mil. 13, 33: [[vehiculum]], Liv. 1, 48, 8: [[gladius]], Quint. 4, 2, 13; 6, 1, 30: [[praetexta]] C. Caesaris, id. ib. § 31: [[vestis]], id. 5, 9, 1: busta, Prop. 2, 13 (3, 5), 38: sputa, id. 4 (5), 5, 68 et saep.: [[victoria]], Sall. C. 58, 21: pax, Tac. A. 1, 10: [[iter]], id. H. 1, 6: epistulae, id. A. 3, 44: aspectu [[Oceanus]], id. ib. 14, 32 et saep.: [[gaudens]] [[Bellona]] cruentis, in shedding [[blood]], Hor. S. 2, 3, 223.—Comp.: [[vomica]], Cels. 2, 8. —<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> Delighting in [[blood]], [[blood]]-[[thirsty]], [[cruel]] ([[poet]].): [[Mars]], Hor. C. 2, 14, 13: [[hostis]], id. ib. 1, 2, 39; Sen. Cons. Marc. 20, 3: [[ille]] ([[Achilles]]) [[ferox]] belloque cruentior ipso, Ov. M. 12, 592.—<br /> <b>b</b> Of [[abstract]] subjects, [[bloody]], [[cruel]]: ira, Hor. C. 3, 2, 11: bella, Just. 29, 3, 3.—Comp.: [[bellum]], Vell. 2, 71, 2.—Sup.: [[ille]] cruentissimus Romano nomine [[dies]], Vell. 2, 52, 2.—<br /> <b>B</b> Spotted or stained [[with]] [[blood]], [[polluted]]: [[insigne]] summi capitis, * Lucr. 5, 1137.—<br /> <b>C</b> Bloodred, [[red]]: [[myrta]], the [[red]] [[myrtle]]-[[berry]], Verg. G. 1, 306.—Advv.<br /> <b>a</b> crŭentē ([[post]]-Aug.), [[cruelly]], [[severely]], Just. 39, 3, 8; 23, 2, 7.— Comp., Sen. Ben. 5, 16, 5; Vop. Aur. 21.— Sup., Oros. 1, 17.—*<br /> <b>b</b> crŭenter, the [[same]], App. M. 3, p. 73. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cruentus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. ([[cruor]]), [[blutig]], I) im allg.: a) dem Stoffe [[nach]], blutend, [[von]] Flüssigkeiten = [[mit]] [[Blut]] vermischt, [[caro]], Cels.: guttae imbrium [[quasi]] cruentae, Cic.: [[vomica]], [[quo]] cruentior, eo [[melior]] est, Cels. – b) der [[Farbe]] [[nach]], blutrot, [[myrta]], Verg. georg. 1, 306. – II) im üblen Sinne, [[durch]] [[Verwundung]], [[durch]] [[Mord]] [[blutig]], 1) eig.: a) übh., [[blutig]] = [[mit]] [[Blut]] befleckt od. bespritzt, od. besudelt, blutbefleckt, blutbespritzt, [[gladius]], Cic.: [[vestis]], Quint.: [[castra]] cr. et maculata, blutbefleckte u. mordbesudelte, Tac.: [[cos]] ([[durch]] die [[damit]] zu neuem Gebrauche geschärften blutigen Geschosse), Hor. – cr. [[hostis]], der blutbespritzte, Hor. carm. 1, 2, 39 (vgl. [[unten]] no. 2): [[hostia]], Lampr.: P. Clodii [[cadaver]], Cic.: [[cruentus]] sanguine civium Romanorum, Cic.: [[Adon]] [[cruentus]] cecĭdit [[olim]], [[Varro]] fr. – b) prägn., [[blutig]] = [[mit]] [[Verwundung]], [[mit]] [[Blutvergießen]], [[mit]] [[Mord]] verbunden, [[Blut]] kostend, [[Blutvergießen]] herbeiführend, [[victoria]], Sall.: [[annus]], Sall.: [[epistula]], Blutbrief, Blutbefehl, Tac.: [[adulatio]], zu [[Blutvergießen]] verführende, Plin. ep.: [[non]] aliud [[bellum]] cruentius caede clarissimorum virorum fuit, Vell.: [[ille]] [[dies]] cruentissimus Romano nomini, Vell. – neutr. plur. subst., [[gaudens]] [[Bellona]] cruentis (blutige Auftritte), Hor. [[sat]]. 2, 3, 223. – 2) übtr.: a) verwundend, [[dens]] ([[Zahn]] [[des]] Neides), Hor. ep. 2, 1, 150. – b) blutbegierig, blutdürstig, [[grausam]], [[hostis]], Sen. ad Marc. 20, 3 (vgl. [[oben]] no. 1): [[Achilles]] cruentior [[bello]], Ov.: [[ira]], Hor. | |georg=cruentus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. ([[cruor]]), [[blutig]], I) im allg.: a) dem Stoffe [[nach]], blutend, [[von]] Flüssigkeiten = [[mit]] [[Blut]] vermischt, [[caro]], Cels.: guttae imbrium [[quasi]] cruentae, Cic.: [[vomica]], [[quo]] cruentior, eo [[melior]] est, Cels. – b) der [[Farbe]] [[nach]], blutrot, [[myrta]], Verg. georg. 1, 306. – II) im üblen Sinne, [[durch]] [[Verwundung]], [[durch]] [[Mord]] [[blutig]], 1) eig.: a) übh., [[blutig]] = [[mit]] [[Blut]] befleckt od. bespritzt, od. besudelt, blutbefleckt, blutbespritzt, [[gladius]], Cic.: [[vestis]], Quint.: [[castra]] cr. et maculata, blutbefleckte u. mordbesudelte, Tac.: [[cos]] ([[durch]] die [[damit]] zu neuem Gebrauche geschärften blutigen Geschosse), Hor. – cr. [[hostis]], der blutbespritzte, Hor. carm. 1, 2, 39 (vgl. [[unten]] no. 2): [[hostia]], Lampr.: P. Clodii [[cadaver]], Cic.: [[cruentus]] sanguine civium Romanorum, Cic.: [[Adon]] [[cruentus]] cecĭdit [[olim]], [[Varro]] fr. – b) prägn., [[blutig]] = [[mit]] [[Verwundung]], [[mit]] [[Blutvergießen]], [[mit]] [[Mord]] verbunden, [[Blut]] kostend, [[Blutvergießen]] herbeiführend, [[victoria]], Sall.: [[annus]], Sall.: [[epistula]], Blutbrief, Blutbefehl, Tac.: [[adulatio]], zu [[Blutvergießen]] verführende, Plin. ep.: [[non]] aliud [[bellum]] cruentius caede clarissimorum virorum fuit, Vell.: [[ille]] [[dies]] cruentissimus Romano nomini, Vell. – neutr. plur. subst., [[gaudens]] [[Bellona]] cruentis (blutige Auftritte), Hor. [[sat]]. 2, 3, 223. – 2) übtr.: a) verwundend, [[dens]] ([[Zahn]] [[des]] Neides), Hor. ep. 2, 1, 150. – b) blutbegierig, blutdürstig, [[grausam]], [[hostis]], Sen. ad Marc. 20, 3 (vgl. [[oben]] no. 1): [[Achilles]] cruentior [[bello]], Ov.: [[ira]], Hor. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: [[bloeddorstig]], [[bloeddorstige]]; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: [[sanguinaire]]; Galician: sanguinario; German: [[blutrünstig]], [[blutdürstig]]; Greek: [[αιμοβόρος]], [[αιμοβόρικος]], [[μοβόρικος]], [[μοβόρος]], [[αιμοσταγής]], [[αιμοχαρής]], [[αιματοβόρος]]; Ancient Greek: [[αἱματοπώτης]], [[αἱματοπῶτις]], [[αἱματορρόφος]], [[αἱματοχαρής]], [[αἱμηπότης]], [[αἱμοβόρος]], [[αἱμόδιψος]], [[αἱμοπότης]], [[αἱμοπότις]], [[αἱμοχαρής]], [[δαφοινήεις]], [[δαφοινός]], [[εἰαροπότης]], [[ἐναιμής]], [[ἠεροπότης]], [[ὠμηστής]]; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: [[sanguinario]]; Japanese: 血に飢える; Latin: [[sanguinans]], [[sanguineus]], [[cruentus]]; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: [[encarniçado]], [[encarniçada]], [[sanguinário]], [[sanguinária]], [[sanguinolento]], sanguinolenta; Russian: [[свирепый]], [[кровожадный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: [[sanguinario]]; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий | |trtx=Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: [[bloeddorstig]], [[bloeddorstige]]; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: [[sanguinaire]]; Galician: sanguinario; German: [[blutrünstig]], [[blutdürstig]]; Greek: [[αιμοβόρος]], [[αιμοβόρικος]], [[μοβόρικος]], [[μοβόρος]], [[αιμοσταγής]], [[αιμοχαρής]], [[αιματοβόρος]]; Ancient Greek: [[αἱματοπώτης]], [[αἱματοπῶτις]], [[αἱματορρόφος]], [[αἱματοχαρής]], [[αἱμηπότης]], [[αἱμοβόρος]], [[αἱμόδιψος]], [[αἱμοπότης]], [[αἱμοπότις]], [[αἱμοχαρής]], [[δαφοινήεις]], [[δαφοινός]], [[εἰαροπότης]], [[ἐναιμής]], [[ἠεροπότης]], [[ὠμηστής]]; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: [[sanguinario]]; Japanese: 血に飢える; Latin: [[sanguinans]], [[sanguineus]], [[cruentus]]; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: [[encarniçado]], [[encarniçada]], [[sanguinário]], [[sanguinária]], [[sanguinolento]], sanguinolenta; Russian: [[свирепый]], [[кровожадный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: [[sanguinario]]; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий | ||
}} | }} |