considerantia: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=considerantia considerantiae N F :: consideration, reflection, due thought
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>consīdĕrantĭa</b>: ae, f. [[considero]], II.,<br /><b>I</b> [[consideration]], [[reflection]], Vitr. 6, 1, 10.
|lshtext=<b>consīdĕrantĭa</b>: ae, f. [[considero]], II.,<br /><b>I</b> [[consideration]], [[reflection]], Vitr. 6, 1, 10.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnsīderantia, ae, f. ([[considero]]), die Überlegtheit, [[Bedächtigkeit]], Vitr. 6, 1, 10.
|georg=cōnsīderantia, ae, f. ([[considero]]), die Überlegtheit, [[Bedächtigkeit]], Vitr. 6, 1, 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=considerantia considerantiae N F :: consideration, reflection, due thought
}}
}}

Revision as of 11:25, 19 October 2022

Latin > English

considerantia considerantiae N F :: consideration, reflection, due thought

Latin > English (Lewis & Short)

consīdĕrantĭa: ae, f. considero, II.,
I consideration, reflection, Vitr. 6, 1, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsīdĕrantĭa, æ, f. (considero), réflexion, considération attentive sur qqch. : Vitr. Arch. 6, 1, 10.

Latin > German (Georges)

cōnsīderantia, ae, f. (considero), die Überlegtheit, Bedächtigkeit, Vitr. 6, 1, 10.