correus: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
(D_3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=correus correi N M :: joint defendant; co-respondent; joint/co-criminal (Ecc)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cor-rĕus</b>: ([[conr]]-), i, m.,<br /><b>I</b> a [[partaker]] in [[guilt]], a [[joint]] [[criminal]], Dig. 34, 3, 3, § 3.
|lshtext=<b>cor-rĕus</b>: ([[conr]]-), i, m.,<br /><b>I</b> a [[partaker]] in [[guilt]], a [[joint]] [[criminal]], Dig. 34, 3, 3, § 3.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>corrĕus</b>, ī, m. (cum, [[reus]]), coaccusé : Dig. 34, 3, 3.
|gf=<b>corrĕus</b>, ī, m. (cum, [[reus]]), coaccusé : Dig. 34, 3, 3.
}}
{{Georges
|georg=correus, ī, m. (con u. [[reus]]), der Mitschuldige, Ulp. dig. 34, 3, 3. § 3.
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 19 October 2022

Latin > English

correus correi N M :: joint defendant; co-respondent; joint/co-criminal (Ecc)

Latin > English (Lewis & Short)

cor-rĕus: (conr-), i, m.,
I a partaker in guilt, a joint criminal, Dig. 34, 3, 3, § 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

corrĕus, ī, m. (cum, reus), coaccusé : Dig. 34, 3, 3.

Latin > German (Georges)

correus, ī, m. (con u. reus), der Mitschuldige, Ulp. dig. 34, 3, 3. § 3.