Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

expallesco: Difference between revisions

From LSJ

αἰψηρὸς δὲ κόρος κρυεροῖο γόοιο (Odyssey 4.103) → satiety in grief comes soon

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=expallesco expallescere, expallui, - V :: turn pale, turn very pale; go white as a ghost
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-pallesco</b>: lŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] or [[turn]] [[very]] [[pale]] (perh. occurring [[only]] in the perf.): viden' ut expalluit! Plaut. Curc. 2, 3, 32; Ov. M. 6, 602; Plin. Ep. 1, 5, 13; Luc. 1, 539 al.: erubuisse, expalluisse, titubasse ... signa conscientiae sunt, Auct. Her. 2, 5, 8.—Poet., [[act]]., [[with]] acc.: Pindarici fontis qui non expalluit [[haustus]], [[who]] feared not to [[drink]], Hor. Ep. 1, 3, 10; Sil. 12, 146.
|lshtext=<b>ex-pallesco</b>: lŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] or [[turn]] [[very]] [[pale]] (perh. occurring [[only]] in the perf.): viden' ut expalluit! Plaut. Curc. 2, 3, 32; Ov. M. 6, 602; Plin. Ep. 1, 5, 13; Luc. 1, 539 al.: erubuisse, expalluisse, titubasse ... signa conscientiae sunt, Auct. Her. 2, 5, 8.—Poet., [[act]]., [[with]] acc.: Pindarici fontis qui non expalluit [[haustus]], [[who]] feared not to [[drink]], Hor. Ep. 1, 3, 10; Sil. 12, 146.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-pallēsco, palluī, ere, [[erblassen]], [[erbleichen]], [[vor]] [[Schreck]] usw., α) absol., Cornif. rhet. u.a.: toto ore, Ov. – β) m. Acc. [[vor]] [[etwas]] [[erblassen]] = [[erschrecken]], [[sich]] [[entsetzen]], Hor. ep. 1, 3, 10. Sil. 12, 146.
|georg=ex-pallēsco, palluī, ere, [[erblassen]], [[erbleichen]], [[vor]] [[Schreck]] usw., α) absol., Cornif. rhet. u.a.: toto ore, Ov. – β) m. Acc. [[vor]] [[etwas]] [[erblassen]] = [[erschrecken]], [[sich]] [[entsetzen]], Hor. ep. 1, 3, 10. Sil. 12, 146.
}}
{{LaEn
|lnetxt=expallesco expallescere, expallui, - V :: turn pale, turn very pale; go white as a ghost
}}
}}

Revision as of 12:31, 19 October 2022

Latin > English

expallesco expallescere, expallui, - V :: turn pale, turn very pale; go white as a ghost

Latin > English (Lewis & Short)

ex-pallesco: lŭi, 3,
I v. inch. n., to grow or turn very pale (perh. occurring only in the perf.): viden' ut expalluit! Plaut. Curc. 2, 3, 32; Ov. M. 6, 602; Plin. Ep. 1, 5, 13; Luc. 1, 539 al.: erubuisse, expalluisse, titubasse ... signa conscientiae sunt, Auct. Her. 2, 5, 8.—Poet., act., with acc.: Pindarici fontis qui non expalluit haustus, who feared not to drink, Hor. Ep. 1, 3, 10; Sil. 12, 146.

Latin > French (Gaffiot 2016)

expallēscō,¹³ ĕre, usité au pf., v. expallui : N. Tir.

Latin > German (Georges)

ex-pallēsco, palluī, ere, erblassen, erbleichen, vor Schreck usw., α) absol., Cornif. rhet. u.a.: toto ore, Ov. – β) m. Acc. vor etwas erblassen = erschrecken, sich entsetzen, Hor. ep. 1, 3, 10. Sil. 12, 146.