navale: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=navale navalis N N :: dock, shipway
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nāvāle</b>: is, v. [[navalis]], II.
|lshtext=<b>nāvāle</b>: is, v. [[navalis]], II.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=nāvāle, is, n., s. nāvālis, e.
|georg=nāvāle, is, n., s. nāvālis, e.
}}
{{LaEn
|lnetxt=navale navalis N N :: dock, shipway
}}
}}

Revision as of 14:03, 19 October 2022

Latin > English

navale navalis N N :: dock, shipway

Latin > English (Lewis & Short)

nāvāle: is, v. navalis, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nāvāle,¹⁶ is, n. (navalis), lieu où l’on garde les vaisseaux à sec : Ov. M. 3, 661 || nāvālĭa, ĭum, n. pl., bassin de construction, chantier de navires : Cic. Off. 2, 60 || arsenaux [à Rome] : Liv. 3, 26, 8 ; 8, 14, 12 || matériel naval : Virg. En. 11, 329 ; Liv. 45, 23, 5 ; Plin. 16, 52.

Latin > German (Georges)

nāvāle, is, n., s. nāvālis, e.