Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν -> I searched out myself
Heraclitus, fr. 101B

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 984.jpg


P. and V. εἴσω (gen.). ἔσω (gen.), ἐντός (gen.), ἔνδον (gen.) (Plat. but rare V.), V. ἔσωθεν (gen.) (Eur., I. T. 1389).

Within reach: use adj.. P. and V. πρόχειρος.

Of distance: see near.

Within bowshot: P. and V. ἐντὸς τοξεύματος.

Of time, degree: Ar. and P. ἐντός (gen.), or of time, use P. and V. gen. alone.

Within a short time: P. ἐντὸς οὐ πολλοῦ χρόνου.

Within what time will Hermione come to the house? V. ἥξει δʼ ἐς οἴκους Ἑρμιόνη τίνος χρόνου; (Eur., Or. 1211).

If they do not go to law within five years: P. ἐὰν μὴ πέντε ἐτῶν δικάσωνται (Dem. 989).

He came within an ace of being killed: P παρὰ μικρὸν ἦλθεν ἀποθανεῖν (Isoc. 388).


P. and V. ἐντός, εἴσω, ἔσω.

In the house: P. and V. ἔνδον, οἴκοι, κατʼ οἶκον.

From within: P. and V. ἔσωθεν, ἔνδοθεν.