perditio: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=perditio perditionis N F :: destruction, ruin, perdition | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>perdĭtĭo</b>: ōnis, f. [[perdo]],<br /><b>I</b> [[ruin]], [[perdition]] ([[post]]-[[class]].): perditionis [[iter]], Alcim. 4, 138; Lact. 2, 14, 11; 4, 18, 32; Vulg. Matt. 7, 13 et saep.; cf. [[perditio]], [[ἀπώλεια]], Gloss. Philox. | |lshtext=<b>perdĭtĭo</b>: ōnis, f. [[perdo]],<br /><b>I</b> [[ruin]], [[perdition]] ([[post]]-[[class]].): perditionis [[iter]], Alcim. 4, 138; Lact. 2, 14, 11; 4, 18, 32; Vulg. Matt. 7, 13 et saep.; cf. [[perditio]], [[ἀπώλεια]], Gloss. Philox. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=perditio, ōnis, f. ([[perdo]]), I) das [[Verderben]], die Vernichtung, Lact. 2, 14, 11 u. 4, 18, 32 u.a. Eccl.: perditionem [[eius]] meditari, Oros. 2, 5, 5. – II) = [[ἀπώλεια]], das [[Verlieren]], der [[Verlust]], Itala (frgm. Weing.) Ezech. 28, 7. p. 102 R.: famae, Fulg. contin. Verg. p. 151 M.: Plur., Salv. de gub. dei 6, 13, 78; adv. avar. 1, 1, 3. | |georg=perditio, ōnis, f. ([[perdo]]), I) das [[Verderben]], die Vernichtung, Lact. 2, 14, 11 u. 4, 18, 32 u.a. Eccl.: perditionem [[eius]] meditari, Oros. 2, 5, 5. – II) = [[ἀπώλεια]], das [[Verlieren]], der [[Verlust]], Itala (frgm. Weing.) Ezech. 28, 7. p. 102 R.: famae, Fulg. contin. Verg. p. 151 M.: Plur., Salv. de gub. dei 6, 13, 78; adv. avar. 1, 1, 3. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:23, 19 October 2022
Latin > English
perditio perditionis N F :: destruction, ruin, perdition
Latin > English (Lewis & Short)
perdĭtĭo: ōnis, f. perdo,
I ruin, perdition (post-class.): perditionis iter, Alcim. 4, 138; Lact. 2, 14, 11; 4, 18, 32; Vulg. Matt. 7, 13 et saep.; cf. perditio, ἀπώλεια, Gloss. Philox.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perdĭtĭō, ōnis, f. (perdo), perte, ruine : Gloss. Phil. || perdition : Lact. Inst. 2, 14, 11.
Latin > German (Georges)
perditio, ōnis, f. (perdo), I) das Verderben, die Vernichtung, Lact. 2, 14, 11 u. 4, 18, 32 u.a. Eccl.: perditionem eius meditari, Oros. 2, 5, 5. – II) = ἀπώλεια, das Verlieren, der Verlust, Itala (frgm. Weing.) Ezech. 28, 7. p. 102 R.: famae, Fulg. contin. Verg. p. 151 M.: Plur., Salv. de gub. dei 6, 13, 78; adv. avar. 1, 1, 3.