placabilitas: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=placabilitas placabilitatis N F :: readiness to condone (Collins)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>plācābĭlĭtas</b>: ātis, f. [[placabilis]],<br /><b>I</b> [[readiness]] to be appeased, [[placable]] [[disposition]], [[placability]]: [[nihil]] magno et praeclaro viro dignius placabilitate [[atque]] clementiā, Cic. Off. 1, 25, 88.
|lshtext=<b>plācābĭlĭtas</b>: ātis, f. [[placabilis]],<br /><b>I</b> [[readiness]] to be appeased, [[placable]] [[disposition]], [[placability]]: [[nihil]] magno et praeclaro viro dignius placabilitate [[atque]] clementiā, Cic. Off. 1, 25, 88.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=plācābilitās, ātis, f. ([[placabilis]]), die Versöhnlichkeit, Cic. de off. 1, 88. [[Hieron]]. in psalm. 5, 13. Salv. de gub. dei 6, 16, 91 u.a. Eccl.
|georg=plācābilitās, ātis, f. ([[placabilis]]), die Versöhnlichkeit, Cic. de off. 1, 88. [[Hieron]]. in psalm. 5, 13. Salv. de gub. dei 6, 16, 91 u.a. Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=placabilitas placabilitatis N F :: readiness to condone (Collins)
}}
}}

Revision as of 14:35, 19 October 2022

Latin > English

placabilitas placabilitatis N F :: readiness to condone (Collins)

Latin > English (Lewis & Short)

plācābĭlĭtas: ātis, f. placabilis,
I readiness to be appeased, placable disposition, placability: nihil magno et praeclaro viro dignius placabilitate atque clementiā, Cic. Off. 1, 25, 88.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plācābĭlĭtās,¹⁶ ātis, f. (placabilis), clémence, disposition à se laisser fléchir : Cic. Off. 1, 88.

Latin > German (Georges)

plācābilitās, ātis, f. (placabilis), die Versöhnlichkeit, Cic. de off. 1, 88. Hieron. in psalm. 5, 13. Salv. de gub. dei 6, 16, 91 u.a. Eccl.