populariter: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=populariter ADV :: in everyday language; in a manner designed to win popular support | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]]. | |lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=populāriter, Adv. ([[popularis]]), I) [[wie]] das [[Volk]], [[wie]] die [[Menge]], [[wie]] im gemeinen [[Leben]], loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. [[Leben]], [[gewöhnlich]], Cic.: parvuli et [[trivialiter]] et pop. instituti, Arnob. – II) [[als]] Volksfreund, dem Volke [[zuliebe]], [[volkstümlich]], [[populär]], im üblen Sinne = [[revolutionär]], demagogisch, agere, Cic.: contiones [[seditiose]] ac [[populariter]] concitatae, Cic.: unum ([[genus]] librorum) [[populariter]] [[scriptum]], alterum limatius, Cic. | |georg=populāriter, Adv. ([[popularis]]), I) [[wie]] das [[Volk]], [[wie]] die [[Menge]], [[wie]] im gemeinen [[Leben]], loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. [[Leben]], [[gewöhnlich]], Cic.: parvuli et [[trivialiter]] et pop. instituti, Arnob. – II) [[als]] Volksfreund, dem Volke [[zuliebe]], [[volkstümlich]], [[populär]], im üblen Sinne = [[revolutionär]], demagogisch, agere, Cic.: contiones [[seditiose]] ac [[populariter]] concitatae, Cic.: unum ([[genus]] librorum) [[populariter]] [[scriptum]], alterum limatius, Cic. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:38, 19 October 2022
Latin > English
populariter ADV :: in everyday language; in a manner designed to win popular support
Latin > English (Lewis & Short)
pŏpŭlārĭter: adv., v. popularis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŏpŭlārĭter¹³ (popularis),
1 à la manière du peuple, communément : Cic. Rep. 6, 24 || en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12
2 de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164 || par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93.
Latin > German (Georges)
populāriter, Adv. (popularis), I) wie das Volk, wie die Menge, wie im gemeinen Leben, loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. Leben, gewöhnlich, Cic.: parvuli et trivialiter et pop. instituti, Arnob. – II) als Volksfreund, dem Volke zuliebe, volkstümlich, populär, im üblen Sinne = revolutionär, demagogisch, agere, Cic.: contiones seditiose ac populariter concitatae, Cic.: unum (genus librorum) populariter scriptum, alterum limatius, Cic.