procere: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=procere procerius, procerissime ADV :: far, to a great distance; extensively (COMP) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prōcērē</b>: adv., v. [[procerus]]. | |lshtext=<b>prōcērē</b>: adv., v. [[procerus]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=prōcērē, Adv. ([[procerus]]), ausgestreckt, [[nur]] im Compar., [[brachium]] procerius proiectum, [[frei]] vorgestreckt, Cic. de or. 3, 220. | |georg=prōcērē, Adv. ([[procerus]]), ausgestreckt, [[nur]] im Compar., [[brachium]] procerius proiectum, [[frei]] vorgestreckt, Cic. de or. 3, 220. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:40, 19 October 2022
Latin > English
procere procerius, procerissime ADV :: far, to a great distance; extensively (COMP)
Latin > English (Lewis & Short)
prōcērē: adv., v. procerus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōcērē [inus.] (procerus), en longueur, avec étendue || -rius Cic. de Or. 3, 220, trop en avant.
Latin > German (Georges)
prōcērē, Adv. (procerus), ausgestreckt, nur im Compar., brachium procerius proiectum, frei vorgestreckt, Cic. de or. 3, 220.