potorius: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf

Menander, Monostichoi, 520
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=potorius potoria, potorium ADJ :: used for drinking; (vessel)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pōtōrĭus</b>: a, um, adj. [[potor]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[drinking]], [[drinking]]- ([[post]]-Aug.): potoria vasa, Plin. 36, 7, 12, § 59: [[argentum]], [[silver]] [[drinking]]-vessels, Dig. 34, 2, 22: sil, i. e. liquidum, Pelag. Veter. 21: PRAEPOSITVS AVRI POTORII, [[superintendent]] of the [[golden]] [[drinking]]-vessels, an [[officer]] at [[court]], Inscr. Grut. 1111, 13: AB ARGENTO POTORIO, ib. 582, 9; Inscr. Murat. 895, 2.—<br /><b>II</b> Subst.: pōtōrĭum, ii, n., a [[drinking]]-[[vessel]], [[goblet]] ([[post]]-Aug.): potoria gemmata, Plin. 37, 2, 6, § 17: [[aurea]], id. 33, 10, 47, § 136: parvula, id. 33, 12, 55, § 157.
|lshtext=<b>pōtōrĭus</b>: a, um, adj. [[potor]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[drinking]], [[drinking]]- ([[post]]-Aug.): potoria vasa, Plin. 36, 7, 12, § 59: [[argentum]], [[silver]] [[drinking]]-vessels, Dig. 34, 2, 22: sil, i. e. liquidum, Pelag. Veter. 21: PRAEPOSITVS AVRI POTORII, [[superintendent]] of the [[golden]] [[drinking]]-vessels, an [[officer]] at [[court]], Inscr. Grut. 1111, 13: AB ARGENTO POTORIO, ib. 582, 9; Inscr. Murat. 895, 2.—<br /><b>II</b> Subst.: pōtōrĭum, ii, n., a [[drinking]]-[[vessel]], [[goblet]] ([[post]]-Aug.): potoria gemmata, Plin. 37, 2, 6, § 17: [[aurea]], id. 33, 10, 47, § 136: parvula, id. 33, 12, 55, § 157.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pōtōrius, a, um ([[potor]]), zum [[Trinken]] [[gehörig]], vasa, [[Trinkgeschirr]], Plin.: [[cantharus]], Arnob.: [[argentum]], silbernes [[Trinkgeschirr]], ICt.: [[praepositus]] auri potori, [[Aufseher]] [[über]] das goldene [[Trinkgeschirr]], Corp. inscr. Lat. 6, 8733. – subst., pōtōrium, iī, n., das [[Trinkgeschirr]], der [[Becher]], Plin. 33, 136 u.a.
|georg=pōtōrius, a, um ([[potor]]), zum [[Trinken]] [[gehörig]], vasa, [[Trinkgeschirr]], Plin.: [[cantharus]], Arnob.: [[argentum]], silbernes [[Trinkgeschirr]], ICt.: [[praepositus]] auri potori, [[Aufseher]] [[über]] das goldene [[Trinkgeschirr]], Corp. inscr. Lat. 6, 8733. – subst., pōtōrium, iī, n., das [[Trinkgeschirr]], der [[Becher]], Plin. 33, 136 u.a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=potorius potoria, potorium ADJ :: used for drinking; (vessel)
}}
}}

Revision as of 14:40, 19 October 2022

Latin > English

potorius potoria, potorium ADJ :: used for drinking; (vessel)

Latin > English (Lewis & Short)

pōtōrĭus: a, um, adj. potor,
I of or belonging to drinking, drinking- (post-Aug.): potoria vasa, Plin. 36, 7, 12, § 59: argentum, silver drinking-vessels, Dig. 34, 2, 22: sil, i. e. liquidum, Pelag. Veter. 21: PRAEPOSITVS AVRI POTORII, superintendent of the golden drinking-vessels, an officer at court, Inscr. Grut. 1111, 13: AB ARGENTO POTORIO, ib. 582, 9; Inscr. Murat. 895, 2.—
II Subst.: pōtōrĭum, ii, n., a drinking-vessel, goblet (post-Aug.): potoria gemmata, Plin. 37, 2, 6, § 17: aurea, id. 33, 10, 47, § 136: parvula, id. 33, 12, 55, § 157.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pōtōrĭus, a, um (potor), qui sert pour boire : Plin. 36, 59.

Latin > German (Georges)

pōtōrius, a, um (potor), zum Trinken gehörig, vasa, Trinkgeschirr, Plin.: cantharus, Arnob.: argentum, silbernes Trinkgeschirr, ICt.: praepositus auri potori, Aufseher über das goldene Trinkgeschirr, Corp. inscr. Lat. 6, 8733. – subst., pōtōrium, iī, n., das Trinkgeschirr, der Becher, Plin. 33, 136 u.a.