concluse: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>conclūsē</b> ([[conclusus]]), en phrases périodiques : Cic. Or. 177.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=concluse ADV :: in a rounded manner; in form of a period/complete sentence; harmonious (L+S)
|lnetxt=concluse ADV :: in a rounded manner; in form of a period/complete sentence; harmonious (L+S)
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=conclūsē, Adv. ([[conclusus]], Partic. v. [[concludo]]), rhythmisch [[abgeschlossen]], abgerundet, [[concluse]] apteque dicere, Cic. or. 177.
|georg=conclūsē, Adv. ([[conclusus]], Partic. v. [[concludo]]), rhythmisch [[abgeschlossen]], abgerundet, [[concluse]] apteque dicere, Cic. or. 177.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>conclūsē</b> ([[conclusus]]), en phrases périodiques : Cic. Or. 177.
}}
}}

Revision as of 17:00, 19 October 2022

Latin > English

concluse ADV :: in a rounded manner; in form of a period/complete sentence; harmonious (L+S)

Latin > German (Georges)

conclūsē, Adv. (conclusus, Partic. v. concludo), rhythmisch abgeschlossen, abgerundet, concluse apteque dicere, Cic. or. 177.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conclūsē (conclusus), en phrases périodiques : Cic. Or. 177.