contexte: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(3_4)
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{LaEn
|gf=<b>contextē</b> ([[contextus]]), d’une façon bien enchaînée : Cic. Fato 31.
|lnetxt=contexte ADV :: in close combination; in a connected/coherent manner; connected together (L+S)
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=contextē, Adv. ([[contextus]]), verwebt, verflochten, übtr., [[omnia]] [[necesse]] est colligatione naturali [[conserte]] contexteque fieri, verkettet und verflochten (= im innigen Zusammenhange), Cic. de fat. 31.
|georg=contextē, Adv. ([[contextus]]), verwebt, verflochten, übtr., [[omnia]] [[necesse]] est colligatione naturali [[conserte]] contexteque fieri, verkettet und verflochten (= im innigen Zusammenhange), Cic. de fat. 31.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>contextē</b> ([[contextus]]), d’une façon bien enchaînée : Cic. Fato 31.
}}
}}

Latest revision as of 17:00, 19 October 2022

Latin > English

contexte ADV :: in close combination; in a connected/coherent manner; connected together (L+S)

Latin > German (Georges)

contextē, Adv. (contextus), verwebt, verflochten, übtr., omnia necesse est colligatione naturali conserte contexteque fieri, verkettet und verflochten (= im innigen Zusammenhange), Cic. de fat. 31.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contextē (contextus), d’une façon bien enchaînée : Cic. Fato 31.