3,274,522
edits
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χέω:''' эп. тж. [[χείω]] (aor. [[ἔχεα]] - эп. тж. [[ἔχευα]] и [[χεῦα]]; aor. 1 pass. ἐχύθην) тж. med.<br /><b class="num">1 | |elrutext='''χέω:''' эп. тж. [[χείω]] (aor. [[ἔχεα]] - эп. тж. [[ἔχευα]] и [[χεῦα]]; aor. 1 pass. ἐχύθην) тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[лить]], [[струить]], [[проливать]] ([[ὕδωρ]] ἐπὶ χεῖρας Hom.; δάκρυα ἀπ᾽ ὀφθαλμῶν Eur.): [[αἷμα]] χυθὲν σιδάρῳ Eur. пролитая железом кровь; χρατῆρα οἴνου [[χεῖσθαι]] Plut. наливать чашу вина;<br /><b class="num">2</b> (о дожде или снеге), [[проливать]], [[посылать]], (χέει [[ὕδωρ]] [[Ζεύς]] или [[Ζεύς|Ζεὺς]] χέει Hom.; [[Βορέας]] χιόνα χέει Eur.);<br /><b class="num">3</b> культ. [[возливать]], [[совершать возлияние]]: χοὴν [[χεῖσθαι]] νεκύεσσιν Hom. совершать возлияния умершим; πατρὸς χ. λουτρά Soph. совершать возлияния (покойному) отцу; τύμβῳ χ. [[χοάς]] Aesch. совершать возлияния на могилу;<br /><b class="num">4</b> [[разливать]], [[распространять]]: κατὰ ὀφθαλμῶν κέχυτ᾽ [[ἀχλύς]] Hom. тьма застлала очи; πολλὴν [[ἠέρα]] χ. Hom. окутать густым туманом; [[πάλιν]] [[χύτο]] [[ἀήρ]] Hom. туман отхлынул (расступился); δένδρεα [[κατάκρηθεν]] [[χέε]] καρπόν Hom. деревья сверху донизу были покрыты плодами; πάγου χυθέντος Soph. когда лед покрывает (все); [[ἐχεύατο]] πόντον ἔπι [[φρίξ]] Hom. зыбь покрыла море; [[Μυρμιδόνες]] ἐχέοντο Hom. мирмидоняне хлынули толпами; ἀμφὶ δεσμοὶ ἔχυντο Hom. вокруг (них) были раскинуты оковы, т. е. они были отовсюду окружены крепкой сетью; [[ὕπνον]] ἐπὶ βλεφάροισιν χ. Hom. насылать сон на вежды; [[κάλλος]] χ. [[κατά]] τινος Hom. придать красоту чему-л.; ἀμφὶ δέ οἱ [[θάνατος]] [[χύτο]] Hom. смерть объяла его; κεχυμένος εἴς τι Luc. целиком отдавшийся чему-л.;<br /><b class="num">5</b> [[наваливать]], [[сыпать]], [[насыпать]] (ἄλφιτά τινι Hom.): φύλλα [[χαμάδις]] χ. Hom. усыпать землю (сорванной) листвой; χ. καλάμην χθονί Hom. устилать землю сжатыми колосьями; [[δούρατα]] χ. Hom. пускать множество копий; χ. [[σῆμα]] или τύμβον Hom. насыпать погребальный холм; κόνιν αἰθαλόεσσαν [[χεῖσθαι]] κὰκ (= κατὰ) κεφαλῆς Hom. посыпать пеплом свою голову; [[κρέα]] [[εἰν]] ἐλεοῖσι χ. Hom. наваливать куски мяса на столы; αἱ ὄϊες ἀγχιστῖναι ἐπ᾽ ἀλλήλῃσι κέχυνται Hom. овцы, сбившись в кучу, упали друг на друга; ἀμφ᾽ [[αὐτῷ]] χυμένη Hom. обвившись вокруг него; ἀμφὶ υἱὸν [[ἐχεύατο]] πήχεε Hom. она обхватила сына руками; ἡ γῆ χεῖται Xen. земля сыпуча (рыхла); τὰ παρὰ φύσιν κεχυμένα Plat. ненормальная рыхлость;<br /><b class="num">6</b> [[ронять]], [[бросать]] (τι [[ἔραζε]] Hom.): [[πλόκαμος]] κεχυμένος Eur. ниспадающие кудри;<br /><b class="num">7</b> (о звуке), [[издавать]], [[испускать]], (φθόγγον Aesch.): χέει φωνὴν παῖδ᾽ ὀλοφυρομένη Hom. (Аэдона) в песне оплакивает сына; [[εὐκταῖα]] χ. Aesch. петь молитвы. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |