ἐπιδέξια: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιδέξια:''' adv., тж. раздельно<br /><b class="num">1)</b> (слева) направо Xen., Plat.;<br /><b class="num">2)</b> [[справа]]: τἀπιδέξια (= τὰ ἐ.) Arph. правая сторона;<br /><b class="num">3)</b> культ. с правой стороны, т. е. предвещая успех: ἀστράπτων ἐ. Hom. (Зевс) мечущий молнии справа, т. е. дающий благое предзнаменование.
|elrutext='''ἐπιδέξια:''' adv., тж. раздельно<br /><b class="num">1</b> (слева), [[направо]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[справа]]: τἀπιδέξια (= τὰ ἐ.) Arph. правая сторона;<br /><b class="num">3</b> культ. с правой стороны, т. е. предвещая успех: ἀστράπτων ἐ. Hom. (Зевс) мечущий молнии справа, т. е. дающий благое предзнаменование.
}}
}}

Latest revision as of 18:20, 25 November 2022

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδέξια: adv., тж. раздельно
1 (слева), направо Xen., Plat.;
2 справа: τἀπιδέξια (= τὰ ἐ.) Arph. правая сторона;
3 культ. с правой стороны, т. е. предвещая успех: ἀστράπτων ἐ. Hom. (Зевс) мечущий молнии справа, т. е. дающий благое предзнаменование.