Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

bria: Difference between revisions

From LSJ

Μηδέν ποτε κοινοῦ τῇ γυναικὶ χρήσιμον → Utile communicato mulieri nihil → Nie teile etwas Wertvolles mit deiner Frau

Menander, Monostichoi, 361
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=bria briae N F :: wine vessel
|lnetxt=bria briae N F :: [[wine vessel]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:48, 29 November 2022

Latin > English

bria briae N F :: wine vessel

Latin > English (Lewis & Short)

brĭa: ae, f.,
I a wine - vessel, εἶδος ἀγγείου, Gloss. Philox.; Arn. 7, p. 235; cf. Hildebr. ad App. Mag. 59 (acc. to Charis. p. 63, hebrĭa: hebria est vas vinarium, unde ebrius et ebria dicitur).

Latin > French (Gaffiot 2016)

brĭa, æ, f. espèce de vase à vin : Arn. 7, 29.

Latin > German (Georges)

bria, ae, f., ein Weingefäß, Arnob. 7, 29. Apul. apol. 59. Charis. 83, 16. Vgl. Gloss. ›bria, ειδος ἀγγείου‹.