subductio: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=subductio subductionis N F :: subtraction (math.)<br />subductio subductio subductionis N F :: hauling up of a ship onto the beach
|lnetxt=subductio subductionis N F :: subtraction (math.)<br />subductio subductio subductionis N F :: [[hauling up of a ship onto the beach]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:58, 29 November 2022

Latin > English

subductio subductionis N F :: subtraction (math.)
subductio subductio subductionis N F :: hauling up of a ship onto the beach

Latin > English (Lewis & Short)

subductĭo: ōnis, f. id..
I (Acc. to subduco, I. B. 1.) Naut. t. t., a hauling ashore of a ship: ad celeritatem onerandi subductionesque paulo facit humiliores (naves), * Caes. B. G. 5, 1: navium, Vitr. 10, 2, 10.—*
II (Acc. to subduco, II. B.) A reckoning, Cic. Or. 2, 30, 132.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subductĭō,¹⁶ ōnis, f. (subduco),
1 action de tirer les navires sur le rivage, mise à sec : Cæs. G. 5, 1, 2
2 calcul, supputation : Cic. de Or. 2, 132
3 ravissement, extase : Aug. Gen. 12, 32, 60.

Latin > German (Georges)

subductio, ōnis, f. (subduco), I) das Wegziehen, übtr.: a) die Berechnung, Auszifferung, Plur. bei Cic. de or. 2, 132. – b) die Verzückung, Augustin. de genes. ad litt. 12, 32, 60. – II) das Ziehen der Schiffe ans Land, subductiones navium, Vitr. 10, 2, 10: absol., subductiones, Caes. b.G. 5, 1, 2.