πάροικος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> voisin de, gén. <i>ou</i> dat. ; <i>abs.</i> voisin;<br /><b>2</b> qui concerne un voisin : [[πάροικος]] [[πόλεμος]] guerre avec des peuples voisins.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[οἰκέω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> voisin de, gén. <i>ou</i> dat. ; <i>abs.</i> voisin;<br /><b>2</b> qui concerne un voisin : [[πάροικος]] [[πόλεμος]] guerre avec des peuples voisins.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[οἰκέω]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=étranger ; exilé
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 42: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':p£roikoj 爬而-哀可士<br />'''詞類次數''':形容詞(4)<br />'''原文字根''':在旁-家(者) 相當於: ([[גּוּר]]&#x200E;)  ([[תֹּושָׁב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':寄居的,外地人,客旅,客居的;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[οἶκος]])*=住處)組成。參讀 ([[ἀλλότριος]])同義字參讀 ([[οἶκος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(2);弗(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 客旅(2) 弗2:19; 彼前2:11;<br />2) 寄居的(1) 徒7:29;<br />3) 寄居(1) 徒7:6
|sngr='''原文音譯''':p£roikoj 爬而-哀可士<br />'''詞類次數''':形容詞(4)<br />'''原文字根''':在旁-家(者) 相當於: ([[גּוּר]]&#x200E;)  ([[תֹּושָׁב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':寄居的,外地人,客旅,客居的;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[οἶκος]])*=住處)組成。參讀 ([[ἀλλότριος]])同義字參讀 ([[οἶκος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(2);弗(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 客旅(2) 弗2:19; 彼前2:11;<br />2) 寄居的(1) 徒7:29;<br />3) 寄居(1) 徒7:6
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=étranger ; exilé
}}
}}