3,274,216
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀῡ̈τή | ||
|Medium diacritics=ἀϋτή | |Medium diacritics=ἀϋτή | ||
|Low diacritics=αϋτή | |Low diacritics=αϋτή | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ayti | |Transliteration C=ayti | ||
|Beta Code=a)u+th/ | |Beta Code=a)u+th/ | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῡ], ἡ, ([[αὔω]] B) [[cry]], [[loud cry]], [[shout]], esp. [[battle shout]], [[war-cry]], ἀϋτὴ δ' οὐρανὸν ἷκεν Il.2.153; ἀϋτή τε πτόλεμός τε 6.328; κίνδυνος ὀξείας ἀϋτᾶς Pi.N.9.35: generally, γλώσσης ἀϋτὴν Φωκίδος A.Ch.564; of the [[blast]] of the [[trumpet]], Id.Pers.395; of the [[creaking]] of the [[axle]], Parm.1.6. (ἀϝῡτά IG9(1).868 (Corc.).) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀϝῡτά <i>IG</i> 9(1).868.3 (Corcira VI a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰῡ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. gen. -ᾶς Pi.<i>N</i>.9.35]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[grito]], [[griterío]] ἀϋτὴ δ' οὐρανὸν ἷκεν οἴκαδε ἱεμένων <i>Il</i>.2.153, Ὀδυσσῆος ... [[ἀϋτή]] <i>Il</i>.11.466, τάχα δ' ἐς πόλιν ἵκετ' [[ἀϋτή]] <i>Il</i>.2.97, cf. <i>Od</i>.14.265, 17.434, κουράων ... θῆλυς ἀ. griterío femenino de unas muchachas</i>, <i>Od</i>.6.122<br /><b class="num">•</b>gener. [[sonido de la voz]] γλώσσης ἀϋτὴν Φωκίδος μιμουμένω A.<i>Ch</i>.564, ἀυτῆς πᾶν τόδ' ἐπλήσθη στέγος E.<i>Heracl</i>.646.<br /><b class="num">2</b> [[rugido]] de una pantera, Opp.<i>H</i>.3.391<br /><b class="num">•</b>[[mugido]] de un toro, Opp.<i>C</i>.2.58, 79<br /><b class="num">•</b>[[barrito]] de un elefante, Opp.<i>C</i>.3.542.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[grito de batalla]] οὐ γὰρ πώ σφιν ἀκούετο λαὸς ἀϋτῆς <i>Il</i>.4.331, μήστωρες ἀϋτῆς <i>Il</i>.4.328.<br /><b class="num">2</b> [[batalla]], [[combate]] [[ἀϋτή]] τε πτόλεμός τε <i>Il</i>.6.328, δηΐων ἐν ἀϋτῇ <i>Il</i>.17.167, Τρώων ... ὑπεξέφυγον ... ἀϋτήν <i>Od</i>.11.383, [[ἀκόρητος]] ἀϋτῆς Hes.<i>Sc</i>.346, 433, 459, κατὰ στενόϝεσ(σ)αν ἀϝυτάν <i>IG</i> [[l.c.]], κίνδυνος ὀξείας ἀϋτᾶς Pi.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[violencia del combate]] Hsch.<br /><b class="num">III</b> gener. [[ruido]], [[estrépito]] del resonar de una trompeta σάλπιγξ δ' ἀϋτῇ πάντ' ἐκεῖν' ἐπέφλεγεν A.<i>Pers</i>.395, del rechinar del eje de una rueda σύριγγος Parm.B 1.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. de 2 [[αὔω]] q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0396.png Seite 396]] ἡ, das Geschrei, der Ruf, bes. das Schlachtgeschrei, dah. ἀυτή τε πτόλεμός τε, ll. 6, 328; die Schlacht selbst, 11, 802 Od. 11, 3834 wie Achill [[πύργος]] ἀϋτῆς heißt, Theocr. 22, 220; der Trompete, Aesch. Pers. 387; ὀξεῖα Pind. N. 9, 35. – Falsche Lesart ἀυτή Iliad. 16, 634 ὥς τε δρυτόμων ἀνδρῶν ὀρυμαγδὸς ὀρώρει οὔρεος ἐν | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0396.png Seite 396]] ἡ, das Geschrei, der Ruf, bes. das Schlachtgeschrei, dah. ἀυτή τε πτόλεμός τε, ll. 6, 328; die Schlacht selbst, 11, 802 Od. 11, 3834 wie Achill [[πύργος]] ἀϋτῆς heißt, Theocr. 22, 220; der Trompete, Aesch. Pers. 387; ὀξεῖα Pind. N. 9, 35. – Falsche Lesart ἀυτή Iliad. 16, 634 ὥς τε δρυτόμων ἀνδρῶν ὀρυμαγδὸς ὀρώρει οὔρεος ἐν βήσσῃς· [[ἕκαθεν]] δέ τε γίγνετ' [[ἀκουή]], Scholl. Didym. <b class="b2">[[ἀκουή]]</b>: Ἀριστοφάνης [[ἀυτή]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>seul. sg.</i><br /><b>1</b> [[cri retentissant]] ; <i>particul.</i> cri de guerre ; guerre, combat;<br /><b>2</b> bruit retentissant (de la trompette).<br />'''Étymologie:''' [[ἀΰω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀϋτή:''' дор. [[ἀϋτά]] (ῡ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[крик]], [[клич]] Hom., Pind., Aesch.;<br /><b class="num">2</b> [[звук]], [[рев]] (''[[sc.]]'' σάλπιγγος Aesch.);<br /><b class="num">3</b> [[битва]], [[сеча]] Hom., Theocr. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀϋτή''': [ῡ], ἡ, (αὔω, βοῶ, φωνάζω): ― [[κραυγή]], βοή, [[φωνή]], [[κυρίως]] κραυγὴ πολεμική, βοὴ μάχης, [[ἀλαλητός]], [[θόρυβος]], ἀϋτὴ δ᾿ οὐρανὸν ἷκεν Ἰλ. Β. 153, κτλ.· φιλεῖ δὲ ὁ Ὅμ. νὰ ἐκφέρῃ τὴν λέξιν καὶ μετ᾿ ἄλλης, [[ἀϋτή]] τε πτόλεμός τε Ἰλ. Ζ. 328, κτλ.· [[κίνδυνος]] ὀξείας ἀϋτᾶς Πινδ. Ν. 9. 83· πρβλ. βοή· ἐν γένει, γλώσσης ἀϋτὴν Φωκίδος Αἰσχύλ. Χο. 564: ― ἐπὶ τοῦ ἤχου τῆς σάλπιγγος, ὁ αὐτ. Πέρσ. 395: ― ἐπὶ τοῦ τριγμοῦ τοῦ ἄξονος, Παρμεν. 8 Mullach καὶ Karst. (Γράφεται ἀFυτὰ ἐν Κερκυρ. Ἐπιγρ., Ἐπιγρ. Ἑλλ. 180. 3). | |lstext='''ἀϋτή''': [ῡ], ἡ, (αὔω, βοῶ, φωνάζω): ― [[κραυγή]], βοή, [[φωνή]], [[κυρίως]] κραυγὴ πολεμική, βοὴ μάχης, [[ἀλαλητός]], [[θόρυβος]], ἀϋτὴ δ᾿ οὐρανὸν ἷκεν Ἰλ. Β. 153, κτλ.· φιλεῖ δὲ ὁ Ὅμ. νὰ ἐκφέρῃ τὴν λέξιν καὶ μετ᾿ ἄλλης, [[ἀϋτή]] τε πτόλεμός τε Ἰλ. Ζ. 328, κτλ.· [[κίνδυνος]] ὀξείας ἀϋτᾶς Πινδ. Ν. 9. 83· πρβλ. βοή· ἐν γένει, γλώσσης ἀϋτὴν Φωκίδος Αἰσχύλ. Χο. 564: ― ἐπὶ τοῦ ἤχου τῆς σάλπιγγος, ὁ αὐτ. Πέρσ. 395: ― ἐπὶ τοῦ τριγμοῦ τοῦ ἄξονος, Παρμεν. 8 Mullach καὶ Karst. (Γράφεται ἀFυτὰ ἐν Κερκυρ. Ἐπιγρ., Ἐπιγρ. Ἑλλ. 180. 3). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀϋτή]], η (Α) [<i>αΰω</i> (II)]<br /><b>1.</b> [[φωνή]], [[κραυγή]], βοή<br /><b>2.</b> πολεμική [[κραυγή]]<br /><b>3.</b> [[τρίξιμο]]. | |mltxt=[[ἀϋτή]], η (Α) [<i>αΰω</i> (II)]<br /><b>1.</b> [[φωνή]], [[κραυγή]], βοή<br /><b>2.</b> πολεμική [[κραυγή]]<br /><b>3.</b> [[τρίξιμο]]. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[shout]], [[flourish of trumpets]] | |woodrun=[[shout]], [[flourish of trumpets]] | ||
}} | }} |