κοτυληδόνες: Difference between revisions

From LSJ

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
(Bailly1_3)
 
m (Text replacement - "αἱ" to "αἱ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=όνων ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> suçoirs sur les tentacules du poulpe;<br /><b>2</b> vaisseaux à l’orifice de l’utérus.<br />'''Étymologie:''' DELG [[κοτύλη]].
|btext=όνων (αἱ) :<br /><b>1</b> [[suçoirs sur les tentacules du poulpe]];<br /><b>2</b> [[vaisseaux à l'orifice de l'utérus]].<br />'''Étymologie:''' DELG [[κοτύλη]].
}}
}}

Latest revision as of 09:51, 10 December 2022

French (Bailly abrégé)

όνων (αἱ) :
1 suçoirs sur les tentacules du poulpe;
2 vaisseaux à l'orifice de l'utérus.
Étymologie: DELG κοτύλη.