τὸ λακωνίζειν ἐστὶ φιλοσοφεῖν: Difference between revisions

From LSJ

μή πῃ ἡμῖν ἀπαμβλύνεται ἄλλο τι δικαιοσύνη → has our idea of justice in any way lost the edge

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{trml
{{trml
|trtx=Arabic: خير الكلام ما قل ودل; Catalan: poquet i bo / poques paraules i ben dites / poques raons i ben dites / com més curt, millor / la brevetat i l'exactitud són una virtut; Chinese Mandarin: 言以簡為貴, 言以简为贵, 言貴簡潔, 言贵简洁; Danish: korthed er videns sjæl; English: [[brevity is a way of philosophy]], [[brevity is the best policy]], [[brevity is the soul of wit]], [[less is more]], [[speaking like a Lacedaemonian is to philosophize]], [[speaking like a Laconian is to philosophize]], [[speaking like a Spartan is to philosophize]]; Finnish: lyhyestä virsi kaunis; French: [[la brièveté est l'âme de l'esprit]], dire peu comme les Lacédémoniens est une philosophie, parler peu comme les Lacédémoniens est une philosophie, la concision est la source de l'esprit, la concision est mère de la sagesse; German: [[in der Kürze liegt die Würze]]; Hindi: संक्षिप्तता बुद्धि की आत्मा है; Polish: zwięzłość jest istotą dowcipu; Russian: [[краткость — сестра таланта]]; Spanish: [[la brevidad es el alma del talento]], [[hablar lacónicamente es filosofar]], [[lo bueno, si breve, dos veces bueno]], [[más vale buen callar que mal hablar]], [[la palabra es plata y el silencio es oro]]
|trtx=Arabic: خير الكلام ما قل ودل; Catalan: poquet i bo / poques paraules i ben dites / poques raons i ben dites / com més curt, millor / la brevetat i l'exactitud són una virtut; Chinese Mandarin: 言以簡為貴, 言以简为贵, 言貴簡潔, 言贵简洁; Danish: korthed er videns sjæl; English: [[brevity is a way of philosophy]], [[brevity is the best policy]], [[brevity is the soul of wit]], [[less is more]], [[speaking like a Lacedaemonian is to philosophize]], [[speaking like a Laconian is to philosophize]], [[speaking like a Spartan is to philosophize]]; Greek: το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν, το να είσαι λακωνικός σημαίνει να είσαι φιλόσοφος, τα πολλά λόγια είναι φτώχεια, τα πολλά λόγια είναι φτώχια; Ancient Greek: τὸ λακωνίζειν ἐστὶ φιλοσοφεῖν, τὸ λακωνίζειν ἐστὶν φιλοσοφεῖν; Finnish: lyhyestä virsi kaunis; French: [[la brièveté est l'âme de l'esprit]], dire peu comme les Lacédémoniens est une philosophie, parler peu comme les Lacédémoniens est une philosophie, la concision est la source de l'esprit, la concision est mère de la sagesse; German: [[in der Kürze liegt die Würze]]; Hindi: संक्षिप्तता बुद्धि की आत्मा है; Polish: zwięzłość jest istotą dowcipu; Russian: [[краткость — сестра таланта]]; Spanish: [[la brevidad es el alma del talento]], [[hablar lacónicamente es filosofar]], [[lo bueno, si breve, dos veces bueno]], [[más vale buen callar que mal hablar]], [[la palabra es plata y el silencio es oro]].<br><b class="num">See also:</b> [[τὸ λακωνίζειν πολὺ μᾶλλόν ἐστιν φιλοσοφεῖν ἢ φιλογυμναστεῖν]].
[[Category:Multilingual]]
[[Category:Multilingual]]
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 14 January 2023

Translations

Arabic: خير الكلام ما قل ودل; Catalan: poquet i bo / poques paraules i ben dites / poques raons i ben dites / com més curt, millor / la brevetat i l'exactitud són una virtut; Chinese Mandarin: 言以簡為貴, 言以简为贵, 言貴簡潔, 言贵简洁; Danish: korthed er videns sjæl; English: brevity is a way of philosophy, brevity is the best policy, brevity is the soul of wit, less is more, speaking like a Lacedaemonian is to philosophize, speaking like a Laconian is to philosophize, speaking like a Spartan is to philosophize; Greek: το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν, το να είσαι λακωνικός σημαίνει να είσαι φιλόσοφος, τα πολλά λόγια είναι φτώχεια, τα πολλά λόγια είναι φτώχια; Ancient Greek: τὸ λακωνίζειν ἐστὶ φιλοσοφεῖν, τὸ λακωνίζειν ἐστὶν φιλοσοφεῖν; Finnish: lyhyestä virsi kaunis; French: la brièveté est l'âme de l'esprit, dire peu comme les Lacédémoniens est une philosophie, parler peu comme les Lacédémoniens est une philosophie, la concision est la source de l'esprit, la concision est mère de la sagesse; German: in der Kürze liegt die Würze; Hindi: संक्षिप्तता बुद्धि की आत्मा है; Polish: zwięzłość jest istotą dowcipu; Russian: краткость — сестра таланта; Spanish: la brevidad es el alma del talento, hablar lacónicamente es filosofar, lo bueno, si breve, dos veces bueno, más vale buen callar que mal hablar, la palabra es plata y el silencio es oro.
See also: τὸ λακωνίζειν πολὺ μᾶλλόν ἐστιν φιλοσοφεῖν ἢ φιλογυμναστεῖν.