ἀλογία: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. alogia</i> Aug.<i>Epist</i>.36.11<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[menosprecio]] οὔτε [[γάρ]] τις ἐδίωκε ἀλογίης τε ἐκύρησε πολλῆς nadie lo persiguió ni le hizo demasiado caso</i> Hdt.7.208<br /><b class="num">•</b>ἐν ἀ. ἔχειν, ποιεῖσθαί τι [[no tener en cuenta]], [[no hacer caso]], [[despreciar]] Hdt.6.75, 7.226, cf. 2.141, τὴν πρὸς τὸν Εὐμένη γεγενημένην ἀλογίαν Plb.28.7.12, cf. 15, τὰς ἐντολὰς ἐν ἀλογίᾳ οὐδεμιᾷ ποιησάμενος Procop.<i>Pers</i>.1.2.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀλογίην εἶχον τοῦ χρηστηρίου Hdt.4.150.<br /><b class="num">2</b> [[derroche]], [[banquete desmesurado: quid est autem alogia]], [[quod verbum ex Graeca lingua usurpatum est, nisi cum epulis indulgetur]], [[ut a rationis tramite deuietur]]? Aug.<i>Epist</i>.36.11, <i>conuiuium grece</i>, <i>Gloss</i>.4.205<br /><b class="num">•</b>[[banquete funerario]], <i>ad alogiam ueniatis hilares cum omnibus</i>, <i>CIL</i> 6.26554.5, cf. 8.20334.4.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>de pers., comportamientos, situaciones [[sinrazón]], [[insensatez]] c. gen. πολλήν τε ἀλογίαν τῆς διανοίας παρέχετε Th.5.111, πλήθους Plb.10.25.6<br /><b class="num">•</b>abs. [[sinrazón]], [[insensatez]], [[absurdo]] πολλὴ [[ἀλογία]] (ἂν εἴη) Pl.<i>Tht</i>.199d, <i>Phd</i>.67e, <i>Ly</i>.206b, πολλὴ μωρία τε καὶ ἀ. Pl.<i>Epin</i>.983e, cf. <i>Ep</i>.352a, D.23.168, πολλῆς δ' ἀλογίας περί με γεγενημένης habiéndose producido en torno mío una situación absurda</i> Isoc.15.165<br /><b class="num">•</b>[[absurdo]], [[engaño]], [[error]] οὐ προαχθείη <ἄν> τις ἐς ἀλογίαν Paus.7.17.6<br /><b class="num">•</b>[[la ilogicidad]], [[el absurdo]] en la obra teatral, Arist.<i>Po</i>.1461<sup>b</sup>19, en una serie de fenómenos biológicos, Thphr.<i>CP</i> 1.13.4<br /><b class="num">•</b>[[ilogicidad]], [[azar]] τῶν πραγμάτων Plb.18.54.5, τύχη ἐν ἀ. κειμένη Plot.6.8.17, ἀ. τύχης Aristid.1.97<br /><b class="num">•</b>[[desorden]], [[desbarajuste]] ἡ τῶν ... ἐρριμμένων ὅπλων ... [[ἀλογία]] Plb.15.14.2, cf. 22.9.7, 12.<br /><b class="num">2</b> de la vida y circunstancias de la misma [[irracionalidad]] οὐ γὰρ ἤδη ἀλογίας καὶ κενῆς δόξης ὁ [[βίος]] ἡμών ἔχει χρείαν, ἀλλὰ τοῦ ἀθορύβως ἡμάς ζῆν Epicur.<i>Ep</i>.[3] 87.1, ἀλογίαν θυμῷ κατέχοντα Epicur.<i>Sent.Vat</i>.[6] 62, τὴν τῆς λύπης ἀλογίαν lo irracional del dolor</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.118, ἵν' οὗτος ἡνιοχῆται λόγῳ ... καὶ μὴ ὑπὸ τῆς [[ἑαυτοῦ]] ἀλογίας βλάπτηται Ph.1.111, cf. Thdt.M.83.749C, ἡδονῶν ἀ. Ath.Al.M.25.40A<br /><b class="num">•</b>como algo opuesto a la doctrina cristiana προκηρύξῃ τὴν ἀ. ἐν ἀρχῇ τῆς [[ἑαυτοῦ]] βασιλείας Gr.Naz.M.35.537A<br /><b class="num">3</b> [[pérdida del habla]] por estupor, Plb.36.7.4, ἀλογίαν ἐπιτάττειν ordenar silencio</i> Luc.<i>Lex</i>.15.<br /><b class="num">III</b> [[explicación que no da cuenta]], [[mala interpretación]] ἀποδέχῃ ... τὴν δὲ κατὰ συλλαβὰς (διέξοδον) ... ἀλογίαν para la definición de un objeto, Pl.<i>Tht</i>.207c, cf. Arist.<i>GC</i> 315<sup>b</sup>33, <i>Diu.Som</i>.462<sup>b</sup>21.<br /><b class="num">IV</b> <b class="num">1</b>mús. [[irracionalidad]] relación de duración intermedia entre dos relaciones inmediatamente perceptibles (γνώριμοι τῇ αἰσθήσει) Aristox.<i>Rhyth</i>.2.292.<br /><b class="num">2</b> gram. [[irregularidad]], [[anomalía]], [[contrasentido]] (p.ej. el uso de [[εἴσω]] en vez de [[ἔνδον]]) A.D.<i>Adu</i>.196.3.<br /><b class="num">V</b> [[falta de Logos]] o [[negación del Verbo divino]] περὶ τὸν εἰσάγοντα ἀ. Ath.Al.M.26.41C.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. alogia</i> Aug.<i>Epist</i>.36.11<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[menosprecio]] οὔτε [[γάρ]] τις ἐδίωκε ἀλογίης τε ἐκύρησε πολλῆς nadie lo persiguió ni le hizo demasiado caso</i> Hdt.7.208<br /><b class="num">•</b>ἐν ἀ. ἔχειν, ποιεῖσθαί τι [[no tener en cuenta]], [[no hacer caso]], [[despreciar]] Hdt.6.75, 7.226, cf. 2.141, τὴν πρὸς τὸν Εὐμένη γεγενημένην ἀλογίαν Plb.28.7.12, cf. 15, τὰς ἐντολὰς ἐν ἀλογίᾳ οὐδεμιᾷ ποιησάμενος Procop.<i>Pers</i>.1.2.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀλογίην εἶχον τοῦ χρηστηρίου Hdt.4.150.<br /><b class="num">2</b> [[derroche]], [[banquete desmesurado]]: quid est autem [[alogia]], quod verbum ex Graeca lingua usurpatum est, nisi cum epulis indulgetur, ut a rationis tramite deuietur? Aug.<i>Epist</i>.36.11, <i>conuiuium grece</i>, <i>Gloss</i>.4.205<br /><b class="num">•</b>[[banquete funerario]], <i>ad alogiam ueniatis hilares cum omnibus</i>, <i>CIL</i> 6.26554.5, cf. 8.20334.4.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>de pers., comportamientos, situaciones [[sinrazón]], [[insensatez]] c. gen. πολλήν τε ἀλογίαν τῆς διανοίας παρέχετε Th.5.111, πλήθους Plb.10.25.6<br /><b class="num">•</b>abs. [[sinrazón]], [[insensatez]], [[absurdo]] πολλὴ [[ἀλογία]] (ἂν εἴη) Pl.<i>Tht</i>.199d, <i>Phd</i>.67e, <i>Ly</i>.206b, πολλὴ μωρία τε καὶ ἀ. Pl.<i>Epin</i>.983e, cf. <i>Ep</i>.352a, D.23.168, πολλῆς δ' ἀλογίας περί με γεγενημένης habiéndose producido en torno mío una situación absurda</i> Isoc.15.165<br /><b class="num">•</b>[[absurdo]], [[engaño]], [[error]] οὐ προαχθείη <ἄν> τις ἐς ἀλογίαν Paus.7.17.6<br /><b class="num">•</b>[[la ilogicidad]], [[el absurdo]] en la obra teatral, Arist.<i>Po</i>.1461<sup>b</sup>19, en una serie de fenómenos biológicos, Thphr.<i>CP</i> 1.13.4<br /><b class="num">•</b>[[ilogicidad]], [[azar]] τῶν πραγμάτων Plb.18.54.5, τύχη ἐν ἀ. κειμένη Plot.6.8.17, ἀ. τύχης Aristid.1.97<br /><b class="num">•</b>[[desorden]], [[desbarajuste]] ἡ τῶν ... ἐρριμμένων ὅπλων ... [[ἀλογία]] Plb.15.14.2, cf. 22.9.7, 12.<br /><b class="num">2</b> de la vida y circunstancias de la misma [[irracionalidad]] οὐ γὰρ ἤδη ἀλογίας καὶ κενῆς δόξης ὁ [[βίος]] ἡμών ἔχει χρείαν, ἀλλὰ τοῦ ἀθορύβως ἡμάς ζῆν Epicur.<i>Ep</i>.[3] 87.1, ἀλογίαν θυμῷ κατέχοντα Epicur.<i>Sent.Vat</i>.[6] 62, τὴν τῆς λύπης ἀλογίαν lo irracional del dolor</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.118, ἵν' οὗτος ἡνιοχῆται λόγῳ ... καὶ μὴ ὑπὸ τῆς [[ἑαυτοῦ]] ἀλογίας βλάπτηται Ph.1.111, cf. Thdt.M.83.749C, ἡδονῶν ἀ. Ath.Al.M.25.40A<br /><b class="num">•</b>como algo opuesto a la doctrina cristiana προκηρύξῃ τὴν ἀ. ἐν ἀρχῇ τῆς [[ἑαυτοῦ]] βασιλείας Gr.Naz.M.35.537A<br /><b class="num">3</b> [[pérdida del habla]] por estupor, Plb.36.7.4, ἀλογίαν ἐπιτάττειν ordenar silencio</i> Luc.<i>Lex</i>.15.<br /><b class="num">III</b> [[explicación que no da cuenta]], [[mala interpretación]] ἀποδέχῃ ... τὴν δὲ κατὰ συλλαβὰς (διέξοδον) ... ἀλογίαν para la definición de un objeto, Pl.<i>Tht</i>.207c, cf. Arist.<i>GC</i> 315<sup>b</sup>33, <i>Diu.Som</i>.462<sup>b</sup>21.<br /><b class="num">IV</b> <b class="num">1</b>mús. [[irracionalidad]] relación de duración intermedia entre dos relaciones inmediatamente perceptibles (γνώριμοι τῇ αἰσθήσει) Aristox.<i>Rhyth</i>.2.292.<br /><b class="num">2</b> gram. [[irregularidad]], [[anomalía]], [[contrasentido]] (p.ej. el uso de [[εἴσω]] en vez de [[ἔνδον]]) A.D.<i>Adu</i>.196.3.<br /><b class="num">V</b> [[falta de Logos]] o [[negación del Verbo divino]] περὶ τὸν εἰσάγοντα ἀ. Ath.Al.M.26.41C.
}}
}}
{{pape
{{pape