ἀτέλεστος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(13_6a)
m (LSJ1 replacement)
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atelestos
|Transliteration C=atelestos
|Beta Code=a)te/lestos
|Beta Code=a)te/lestos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without end, issue</b>, or <b class="b2">effect, unaccomplished</b>, ἅλιον θεῖναι πόνον ἠδ' ἀ. <span class="bibl">Il.4.26</span>, cf. <span class="bibl">57</span>,<span class="bibl">168</span>, <span class="bibl">Od.2.273</span>; σῖτον ἔδοντες μὰψ αὔτως ἀ. <span class="bibl">16.111</span>; τὰ δέ κεν θεὸς ἢ τελέσειεν ἤ κ' ἀτέλεστ' εἴη <span class="bibl">8.571</span>, cf. <span class="title">Tab.Defix.Aud.</span>68b: rare in Prose, of prayers, <b class="b2">not deserving of accomplishment</b>, <span class="bibl">Antipho 1.22</span>; <b class="b3">ἀ. κῶνος</b> <b class="b2">truncated</b> cone, Hero <b class="b2">*Stereom</b>.1.16: neut. pl. as Adv., <b class="b2">inconclusively</b>, . λαλεῖν <span class="title">AP</span>12.21 (Strat.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">uninitiated in</b>. ., c. gen., βακχευμάτων <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>40</span>: metaph., . ἱερῶν καὶ μυστηρίων τῆς πολιτείας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>2</span>: abs., ἀ. καὶ ἀμύητος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>69c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1419a4</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.4</span> M.; ἀ. τῷ θεῷ <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>3.9</span>; prob. <b class="b2">unmarried, Tab. Defix.Aud</b>.<span class="bibl">68a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ἀτελής]] III, χώρα <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">endless, eternal</b>, <span class="bibl">Parm.8.4</span>.</span>
|Definition=ἀτέλεστον,<br><span class="bld">A</span> [[without end]], [[without issue]], or [[without effect]], [[unaccomplished]], ἅλιον θεῖναι πόνον ἠδ' ἀ. Il.4.26, cf. 57,168, Od.2.273; σῖτον ἔδοντες μὰψ αὔτως ἀ. 16.111; τὰ δέ κεν θεὸς ἢ τελέσειεν ἤ κ' ἀτέλεστ' εἴη 8.571, cf. ''Tab.Defix.Aud.''68b: rare in Prose, of prayers, [[not deserving of accomplishment]], Antipho 1.22; <b class="b3">ἀ. κῶνος</b> [[truncated]] cone, Hero ''*Stereom''.1.16: neuter plural as adverb, [[inconclusively]], ἀ. λαλεῖν ''AP''12.21 (Strat.).<br><span class="bld">II</span> [[uninitiated in]].., c. gen., βακχευμάτων E.''Ba.''40: metaph., ἀ. ἱερῶν καὶ μυστηρίων τῆς πολιτείας Plu.''Flam.''2: abs., ἀ. καὶ ἀμύητος [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 69c, cf. Arist.''Rh.''1419a4, Phld.''Acad.Ind.''p.4 M.; ἀ. τῷ θεῷ Ael.''VH''3.9; prob. [[unmarried]], Tab. Defix.Aud.68a.<br><span class="bld">III</span> = [[ἀτελής]] III, χώρα [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 55.<br><span class="bld">IV</span> [[endless]], [[eternal]], Parm.8.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dór. ac. plu. -ως Call.<i>Cer</i>.128]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no cumplido]], [[infructuoso]], [[baldío]] de abstr. πόνος <i>Il</i>.4.26, Nonn.<i>D</i>.21.16, ἔργα Thgn.1290, ὁδός <i>Od</i>.2.273, τὰ δέ κεν θεὸς ἢ τελέσειεν, ἤ κ' ἀτέλεστ' εἴη <i>Od</i>.8.571, ἐμὸν ἔπος <i>h.Cer</i>.323, τὰ πρὸς τοὺς θεούς Hld.10.29.3, τὰ τῶν Βρετανῶν D.C.41.32.2, en un conjuro ἀτέλεστα εἶναι Θεοδώρᾳ πάντα ... καὶ ἔπη καὶ ἔργα <i>TDA</i> 68B.2 (Ática)<br /><b class="num">•</b>de concr. [[no terminado de formar]], [[inacabado]] τὸ τικτόμενον πρὸ τῆς ὥρας D.P.<i>Au</i>.1.3, cf. <i>Gp</i>.14.7.15<br /><b class="num">•</b>[[que no llega a completar su desarrollo]] τέκνα δὲ μοιχῶν [[LXX]] <i>Sap</i>.3.16, de niños muertos prematuramente <i>SEG</i> 6.41 (Ancira), κῶνος ἀ. cono truncado</i> Hero <i>Stereom</i>.1.15, de un edificio <i>PSI</i> 843.15 (V/VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. sg. y plu. como adv. [[en vano]], [[infructuosamente]], [[para nada]] σῖτον ἔδοντας μάψ αὕτως, ἀτέλεστον <i>Od</i>.16.111, φθέγξατο δ' οὐκ ἀτέλεστον Call.<i>Del</i>.87, ἀτέλεστα λαλεῖν <i>AP</i> 12.21 (Strat.), ἀ. διώκειν Nic.<i>Th</i>.456, Arat.678, ἀ. ἐρασθεῖσα Ach.Tat.5.25.2.<br /><b class="num">2</b> [[que no puede cumplirse]] δεήσεται ἀθέμιτα ... καὶ ἀτέλεστα καὶ ἀνήκουστα καὶ θεοῖς καὶ ὑμῖν Antipho 1.22, ὁδὸς ἀ. un camino interminable</i> Parm.B 8.4, ἵμερος ἀ. un deseo inalcanzable</i> Nonn.<i>D</i>.33.224.<br /><b class="num">II</b> [[no iniciado]] c. gen. τῶν ἐμῶν βακχευμάτων E.<i>Ba</i>.40, τινα τῶν αὐτοῦ ὀργίων Luc.<i>Symp</i>.3, abs. ὃς ἂν [[ἀμύητος]] καὶ ἀ. εἰς ᾍδου ἀφίκηται Pl.<i>Phd</i>.69c, cf. Arist.<i>Rh</i>.1419<sup>a</sup>5<br /><b class="num"></b>subst. οἱ, αἱ ἀτέλεστοι Call.l.c., <i>TDA</i> 68A.3 (Ática)<br /><b class="num"></b>en lit. crist. [[no bautizado]] c. gen. ψυχὴ ἀ. οὐρανίοιο χαρίσματος Gr.Naz.M.37.994A, abs. [[ἄθλιος]] ἀπελθεῖν καὶ ἀ. Gr.Naz.M.35.1024C, cf. M.36.400A<br /><b class="num">•</b>frec. en usos metáf., de pers. [[no iniciado en]], [[profano]] c. gen. τῶν τοῦδε πόνων E.<i>Fr</i>.897.6, μυστηρίων τῆς πολιτείας Plu.<i>Flam</i>.2, c. dat. [[βέβηλος]] καὶ ἀ. τῷ θεῷ ref. a la guerra, Ael.<i>VH</i> 3.9, abs. προετρέψατο μὲν γὰρ ἀτελέστους ὡς [[εἰπεῖν]] ἐπ' αὐτήν ref. a la filosofía, Phld.<i>Acad.Ind</i>.4.<br /><b class="num">III</b> [[exento de impuestos]] χώρα D.<i>Prooem</i>.55.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0384.png Seite 384]] 1) unvollendet, d. i. a) ohne Erfolg, neben ἁλίη, [[ὁδός]] Od. 2, 273; [[πόνος]] Il. 4, 57; μὰψ [[αὔτως]], ἀτέλεστον, [[σῖτον]] ἔδοντας Od. 16, 111, immerfort. – b) unausgeführt, Od. 8, 571. 18, 345; ἀτέλεστα λαλεῖν, vergebens, Strat. 16 (XII, 21). – c) was nicht ausgeführt werden darf, neben ἀθέμιτα Antiph. 1, 22. – 2) nicht eingeweiht, βακχευμάτων Eur. Bacch. 40; neben [[ἀμύητος]], ohne höhere Bildung, Plat. Phaed. 69 c; τῶν ἱερῶν καὶ μυστηρίων Plut. Flam. 2; τῷ θεῷ Ael. V. H. 3, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0384.png Seite 384]] 1) unvollendet, d. i. a) ohne Erfolg, neben ἁλίη, [[ὁδός]] Od. 2, 273; [[πόνος]] Il. 4, 57; μὰψ [[αὔτως]], ἀτέλεστον, [[σῖτον]] ἔδοντας Od. 16, 111, immerfort. – b) unausgeführt, Od. 8, 571. 18, 345; ἀτέλεστα λαλεῖν, vergebens, Strat. 16 (XII, 21). – c) was nicht ausgeführt werden darf, neben ἀθέμιτα Antiph. 1, 22. – 2) nicht eingeweiht, βακχευμάτων Eur. Bacch. 40; neben [[ἀμύητος]], ohne höhere Bildung, Plat. Phaed. 69 c; τῶν ἱερῶν καὶ μυστηρίων Plut. Flam. 2; τῷ θεῷ Ael. V. H. 3, 9.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> inachevé, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[qui ne s'accomplit pas]];<br /><b>2</b> [[sans effet]], [[vain]];<br /><b>3</b> [[qui ne se termine pas]], [[sans fin]];<br /><b>II.</b> non initié à, gén. <i>ou</i> dat..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τελέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτέλεστος:'''<br /><b class="num">1</b> [[незаконченный]], [[невыполненный]] (τὰ δέ κεν θεὸς ἢ τελέσειεν ἤ κ᾽ ἀτέλεστ᾽ εἴη Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[безуспешный]], [[бесплодный]] ([[πόνος]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[непосвященный]] ([[ἀμύητος]] καὶ ἀ. Plat.; τῶν βακχευμάτων Eur.; τῶν πρώτων ἱερῶν καὶ μυστηρίων τῆς πολιτείας Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀτέλεστος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] τέλους ἢ ἀποτελέσματος, ἄσκοπος, [[ἀνεκπλήρωτος]], [[ἀκατόρθωτος]], ὁ μὴ μέλλων νὰ ἐκτελεσθῆ, ἅλιον [[θεῖναι]] πόνον ἠδ’ ἀτέλεστον, «ἀπλήρωτον» (Σχόλ.), Ἰλ. Δ. 26, πρβλ. 57, 168, Ὀδ. Β. 273· μὰψ [[αὔτως]] ἀτέλεστον Ὀδ. Π. 111 ([[ἔνθα]] [[ἴσως]] [[εἶναι]] ὡς ἐπιρρ.)· τά δε κεν θεὸς ἢ τελέσειεν, ἢ κ’ ἀτέλεστ’ εἴη Θ. 571· σπάνιον παρὰ πεζοῖς, Ἀντιφῶν 113, 39: - ἀτέλεστα ὡς ἐπίρρ., [[μάτην]], λαλεῖν Ἀνθ. Π. 12. 21. ΙΙ. ὁ μὴ μεμυημένος, ὁ μὴ μυσταγωγηθείς, μετὰ γεν., ἀτέλεστον οὖσαν τῶν ἐμῶν βακχευμάτων Εὐρ. Βάκχ. 40· ἀπολ., ὃς ἂν [[ἀμύητος]] καὶ [[ἀτέλεστος]] εἰς ᾅδου ἀφίκηται, ἐν βορβώρῳ κείσεται Πλάτ. Φαίδων 69C, πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 3. 18, 1· ἀτ. τῷ Θεῷ Αἰλ. Π. Ἱστ. 3. 9: - [[ἐντεῦθεν]] παρ’ Ἐκκλ. [[ἀβάπτιστος]], Γρηγ. Ναζ. 658. ΙΙΙ, Δημ. 1461. 16, ἴδε Reisk. ἐν τόπῳ.
}}
{{Autenrieth
|auten=([[τελέω]]): unended, [[unaccomplished]], [[fruitless]]; adv., [[without]] [[end]], Od. 16.111.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀτέλεστος]], -ον) [[τελώ]]<br /><b>1.</b> [[ανεκτέλεστος]]<br /><b>2.</b> [[ασυμπλήρωτος]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />ο [[αμύητος]] ή ο [[αβάπτιστος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[χωρίς]] [[αποτέλεσμα]], ο [[μάταιος]], ο [[άσκοπος]]<br /><b>2.</b> [[ατέλειωτος]], [[απέραντος]]<br /><b>3.</b> [[ακατόρθωτος]]<br /><b>4.</b> (για [[χώρα]]) [[ατελής]], απαλλαγμένος από [[φορολογία]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀτέλεστος:''' -ον ([[τελέω]])·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που δεν έχει [[τέλος]], [[αποτέλεσμα]], [[άσκοπος]], [[ανεκπλήρωτος]], [[ακατόρθωτος]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> μη μυημένος στα μυστήρια, με γεν., σε Ευρ.· απόλ., σε Πλάτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τελέω]]<br /><b class="num">I.</b> without end or [[issue]], to no [[purpose]], without [[effect]], [[unaccomplished]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> [[uninitiated]] in mysteries, c. gen., Eur.; absol., Plat.
}}
}}