στεγάζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stegazo
|Transliteration C=stegazo
|Beta Code=stega/zw
|Beta Code=stega/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[στέγω]], <b class="b2">cover</b>, ἀσπίδες στεγάζουσι τὰ σώματα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.33</span>; <b class="b3">τὸ στεγάζον</b>, of the body <b class="b2">which covers</b> the soul, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.21U.</span>, cf.<span class="bibl">pp.8,20</span> U. (Pass.); <b class="b2">roof</b> a building, <span class="title">IG</span>22.1046.16 (i B.C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ch.</span>34.11</span>; [περιστάσεις] σ. γείσεσιν λιθίνοις <span class="title">OGI</span>483.126 (Pergam., ii A.D.): metaph., στεγάσαι φρενὸς εἴσω <span class="bibl">Emp.3</span>; <b class="b3">ὕπνος σ. τινά</b> <b class="b2">covers, embraces</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>781</span>:—Pass., στεγάζεσθαι τῇ γῇ <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.12.3</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.13</span>; <b class="b3">πλοῖον ἐστεγασμένον</b> a <b class="b2">decked</b> vessel, <span class="bibl">Antipho 5.22</span>; <b class="b3">ἵνα στεγασθῇ</b> (sc. <b class="b3">τὰ χώματα</b>) <b class="b2">be rendered water-tight</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.486.10</span> (iii B.C.); [οἰκία] ἐστεγασμένη <b class="b2">roofed</b>, PCair.Zen.251.7 (iii B.C.).</span>
|Definition== [[στέγω]], [[cover]], ἀσπίδες στεγάζουσι τὰ σώματα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.33; <b class="b3">τὸ στεγάζον</b>, of the body [[which covers]] the soul, Epicur.''Ep.''1p.21U., cf.pp.8,20 U. (Pass.); [[roof]] a building, ''IG''22.1046.16 (i B.C.), [[LXX]] ''2 Ch.''34.11; [περιστάσεις] σ. γείσεσιν λιθίνοις ''OGI''483.126 (Pergam., ii A.D.): metaph., στεγάσαι φρενὸς εἴσω Emp.3; <b class="b3">ὕπνος σ. τινά</b> [[covers]], [[embraces]], S.''El.''781:—Pass., στεγάζεσθαι τῇ γῇ [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 1.12.3, cf. X.''Oec.''19.13; <b class="b3">πλοῖον ἐστεγασμένον</b> a [[decked]] vessel, Antipho 5.22; <b class="b3">ἵνα στεγασθῇ</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὰ χώματα</b>) [[be rendered water-tight]], ''PSI''5.486.10 (iii B.C.); [οἰκία] ἐστεγασμένη [[roofed]], PCair.Zen.251.7 (iii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0931.png Seite 931]] = [[στέγω]], bedecken; [[ὕπνον]] ἐμὲ στεγάζειν ἡδύν, Soph. El. 771, Schol. ἔχειν; – pass., Xen. Oec. 19, 13; [[πλοῖον]] ἐστεγασμένον, Antipho 5, 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0931.png Seite 931]] = [[στέγω]], bedecken; [[ὕπνον]] ἐμὲ στεγάζειν ἡδύν, Soph. El. 771, Schol. ἔχειν; – pass., Xen. Oec. 19, 13; [[πλοῖον]] ἐστεγασμένον, Antipho 5, 22.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''στεγάζω''': μελλ. -άσω, = [[στέγω]], [[σκεπάζω]], ἀσπίδες τὰ σώματα στεγάζουσι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 32· τὸ στεγάζον, ἐπὶ τοῦ σώματος [[ὅπερ]] σκεπάζει τὴν ψυχήν, Διογ. Λ. 10. 65· [[καλύπτω]] διὰ στέγης οἰκοδόμημά τι, Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκ.) 2056g, κ. ἀλλ.· μεταφορ., [[ὕπνος]] στ. τινα, καλύπτει, περιλαμβάνει, Σοφ. Ἠλ. 817. - Παθ., στεγάζεσθαι τῇ γῇ Θεοφρ. π. Φύτ. Ἱστ. 1. 12, 3. [[πλοῖον]] ἐστεγασμένον, ἔχον [[κατάστρωμα]], Ἀντιφῶν 132. 8, πρβλ. Ξεν. Οἰκ. 19, 13.
|btext=[[couvrir]], [[envelopper]].<br />'''Étymologie:''' [[στέγη]].
}}
{{elnl
|elnltext=στεγάζω [στέγη] bedekken:. ὥστ’ οὔτε νυκτὸς ὕπνον οὔτ’ ἐξ ἡμέρας ἐμὲ στεγάζειν ἡδύν zodat noch’s nachts noch overdag zoete slaap me bedekte Soph. El. 781.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=couvrir, envelopper.<br />'''Étymologie:''' [[στέγη]].
|elrutext='''στεγάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[прикрывать]], [[покрывать]] (τὰ σώματα Xen.): ἐστεγασμένος τὸ [[ἄνω]] Xen. прикрытый сверху;<br /><b class="num">2</b> (о сне), [[окутывать]], [[обнимать]], (τινά Soph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ [[στέγη]] / [[στέγος]]<br />[[κατασκευάζω]] [[στέγη]], [[καλύπτω]] με [[στέγη]] (α. «το [[κτήριο]] δεν έχει στεγαστεί [[ακόμη]]» β. «στεγάσαι τοὺς οἴκους οὓς ἐξωλόθρευσαν βασιλεῑς Ἰούδα», ΠΔ<br />γ. «στεγάζειν γείσεσιν λιθίνοις», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εγκαθιστώ]] σε [[οίκημα]], σε [[κατάλυμα]] («οι πρόσφυγες θα στεγαστούν πολύ [[σύντομα]]»)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[περιθάλπω]], [[προστατεύω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (γενικά) [[καλύπτω]], [[σκεπάζω]], [[προστατεύω]] («αἱ ἀσπίδες στεγάζουσι τὰ σώματα», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> (για τον ύπνο) [[καταλαμβάνω]] κάποιον («ὥστ' [[οὔτε]] νυκτὸς [[ὕπνον]], οὔτ' ἐξ ἡμέρας ἐμὲ στεγάζειν ἡδύν», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>3.</b> (το ουδ. μτχ. ενεστ. ως ουσ.) <i>τὸ στεγάζον</i><br />το [[σώμα]] θεωρούμενο ότι περιβάλλει την [[ψυχή]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> α) «πλοῑον ἐστεγασμένον» — [[πλοίο]] με [[κατάστρωμα]]<br />β) «στεγάζονται τὰ χώματα» — τα χώματα γίνονται στεγανά, αδιαπέραστα από το [[νερό]].
|mltxt=ΝΜΑ [[στέγη]] / [[στέγος]]<br />[[κατασκευάζω]] [[στέγη]], [[καλύπτω]] με [[στέγη]] (α. «το [[κτήριο]] δεν έχει στεγαστεί [[ακόμη]]» β. «στεγάσαι τοὺς οἴκους οὓς ἐξωλόθρευσαν βασιλεῖς Ἰούδα», ΠΔ<br />γ. «στεγάζειν γείσεσιν λιθίνοις», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εγκαθιστώ]] σε [[οίκημα]], σε [[κατάλυμα]] («οι πρόσφυγες θα στεγαστούν πολύ [[σύντομα]]»)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[περιθάλπω]], [[προστατεύω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (γενικά) [[καλύπτω]], [[σκεπάζω]], [[προστατεύω]] («αἱ ἀσπίδες στεγάζουσι τὰ σώματα», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> (για τον ύπνο) [[καταλαμβάνω]] κάποιον («ὥστ' [[οὔτε]] νυκτὸς [[ὕπνον]], οὔτ' ἐξ ἡμέρας ἐμὲ στεγάζειν ἡδύν», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>3.</b> (το ουδ. μτχ. ενεστ. ως ουσ.) <i>τὸ στεγάζον</i><br />το [[σώμα]] θεωρούμενο ότι περιβάλλει την [[ψυχή]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> α) «πλοῖον ἐστεγασμένον» — [[πλοίο]] με [[κατάστρωμα]]<br />β) «στεγάζονται τὰ χώματα» — τα χώματα γίνονται στεγανά, αδιαπέραστα από το [[νερό]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''στεγάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, = [[στέγω]], [[καλύπτω]], [[σκεπάζω]], [[ταβανώνω]], σε Ξεν.· μεταφ., <i>ὕπνοςστεγάζει τινά</i>, τον σκεπάζει, τον αγκαλιάζει, τον τυλίγει, σε Σοφ. — Παθ., [[πλοῖον]] ἐστεγασμένον, [[πλοίο]] που βρίσκεται στο [[νεώριο]], ναύσταθμο, σε Αντιφών.
|lsmtext='''στεγάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, = [[στέγω]], [[καλύπτω]], [[σκεπάζω]], [[ταβανώνω]], σε Ξεν.· μεταφ., <i>ὕπνοςστεγάζει τινά</i>, τον σκεπάζει, τον αγκαλιάζει, τον τυλίγει, σε Σοφ. — Παθ., [[πλοῖον]] ἐστεγασμένον, [[πλοίο]] που βρίσκεται στο [[νεώριο]], ναύσταθμο, σε Αντιφών.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''στεγάζω:''' <b class="num">1)</b> прикрывать, покрывать (τὰ σώματα Xen.): ἐστεγασμένος τὸ [[ἄνω]] Xen. прикрытый сверху;<br /><b class="num">2)</b> (о сне) окутывать, обнимать (τινά Soph.).
|lstext='''στεγάζω''': μελλ. -άσω, = [[στέγω]], [[σκεπάζω]], ἀσπίδες τὰ σώματα στεγάζουσι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 32· τὸ στεγάζον, ἐπὶ τοῦ σώματος [[ὅπερ]] σκεπάζει τὴν ψυχήν, Διογ. Λ. 10. 65· [[καλύπτω]] διὰ στέγης οἰκοδόμημά τι, Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκ.) 2056g, κ. ἀλλ.· μεταφορ., [[ὕπνος]] στ. τινα, καλύπτει, περιλαμβάνει, Σοφ. Ἠλ. 817. - Παθ., στεγάζεσθαι τῇ γῇ Θεοφρ. π. Φύτ. Ἱστ. 1. 12, 3. [[πλοῖον]] ἐστεγασμένον, ἔχον [[κατάστρωμα]], Ἀντιφῶν 132. 8, πρβλ. Ξεν. Οἰκ. 19, 13.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[στέγω]]<br />to [[cover]], Xen.: metaph., [[ὕπνος]] στ. τινά covers, embraces one, Soph.:—Pass., [[πλοῖον]] ἐστεγασμένον a [[decked]] [[vessel]], [[Antipho]].
}}
}}
{{elnl
{{mantoulidis
|elnltext=στεγάζω [στέγη] bedekken:. ὥστ ’ οὔτε νυκτὸς ὕπνον οὔτ ’ ἐξ ἡμέρας ἐμὲ στεγάζειν ἡδύν zodat noch ’s nachts noch overdag zoete slaap me bedekte Soph. El. 781.
|mantxt=Ἀπό τό οὐσ. [[στέγη]] πού παράγεται ἀπό τό [[ρῆμα]] [[στέγω]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[στέγασις]], [[στέγασμα]], [[στεγαστέον]], [[στεγαστήρ]] (=[[κεραμίδι]]), [[στεγαστής]], [[στεγαστός]], [[ἀστέγαστος]], [[στέγαστρον]] (=[[σκέπασμα]]).
}}
}}