μεθύστερος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(24)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=methysteros
|Transliteration C=methysteros
|Beta Code=mequ/steros
|Beta Code=mequ/steros
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">living after</b>, <b class="b3">καλόν τ' ἀκοῦσαι καὶ λέγειν μεθυστέροις</b> <b class="b2">for posterity</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>581</span>; <b class="b3">μεθυστέρῳ ἐν χρόνῳ</b> in <b class="b2">after</b> time, <span class="bibl">Cratin. 119</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> neut. as Adv., of time, <b class="b2">afterwards</b>, ἔπειτα μ. <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>205</span>; <b class="b2">so long after, so late</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>516</span>; <b class="b3">οὐ μ</b>. <b class="b2">in a moment</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>425</span> (lyr.); <b class="b2">too late</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>710</span>; <b class="b3">τὸ μ</b>. <b class="b2">hereafter</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1133</span> (lyr.), <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>4.2</span>.</span>
|Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[living after]], <b class="b3">καλόν τ' ἀκοῦσαι καὶ λέγειν μεθυστέροις</b> [[for posterity]], A. ''Th.''581; [[μεθυστέρῳ ἐν χρόνῳ]] = [[in after time]], Cratin. 119.<br><span class="bld">II</span> neut. as adverb, of time, [[afterwards]], ἔπειτα μ. ''h.Cer.''205; [[so long after]], [[so late]], A.''Ch.''516; <b class="b3">οὐ μ.</b> [[in a moment]], Id.''Ag.''425 (lyr.); [[too late]], S. ''Tr.''710; [[τὸ μεθύστερον]] = [[hereafter]], Id.''Ph.''1133 (lyr.), Porph. ''Abst.''4.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] hinterher, später, οἱ μεθύστεροι, die Nachkommen, Aesch. Spt. 563; das neutr. μεθύστερον, adverbial, später, nochmals, H. h. Cer. 205; Aesch. Ag. 413 Ch. 509; σοὶ [[οὐκέτι]] χρησόμενον τὸ μεθ., Soph. Phil. 1118; zu spät, Trach. 707.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] hinterher, später, οἱ μεθύστεροι, die Nachkommen, Aesch. Spt. 563; das neutr. μεθύστερον, adverbial, später, nochmals, H. h. Cer. 205; Aesch. Ag. 413 Ch. 509; σοὶ [[οὐκέτι]] χρησόμενον τὸ μεθ., Soph. Phil. 1118; zu spät, Trach. 707.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />postérieur ; οἱ μεθύστεροι les descendants, la postérité ; τὸ μεθύστερον le temps à venir ; <i>adv.</i> • μεθύστερον plus tard, trop tard.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ὕστερον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεθύστερος''': -α, -ον, ὁ ἐπιγιγνόμενος, καλόν τ’ ἀκοῦσαι καὶ λέγειν μεθυστέροις, τοῖς ἐπιγιγνομένοις, τοῖς [[ἔπειτα]] ἐσομένοις, Αἰσχύλ. Θήβ. 581· μεθυστέρῳ ἐν χρόνῳ, ἐν τῷ [[μετὰ]] [[ταῦτα]] χρόνῳ, Κρατῖν. ἐν «Νεμέσει» 14. ΙΙ. οὐδέτ. ὡς ἐπίρρ. ἐπὶ χρόνου, [[μετὰ]] [[ταῦτα]], [[μετέπειτα]], Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 205· τοσοῦτον [[μετὰ]] [[ταῦτα]], τοσοῦτον [[ὕστερον]], Αἰσχύλ. Χο. 516· οὐ μ., ἀμέσως, ἐν τῷ ἅμα, ἐντὸς ὀλίγου, ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 425· πολὺ ἀργά, Σοφ. Τρ. 710· οὕτω, τὸ μ., τὸ [[μετὰ]] [[ταῦτα]], εἰς τὸ ἑξῆς, ὁ αὐτ. ἐν Φιλ. 1133.
|lstext='''μεθύστερος''': -α, -ον, ὁ ἐπιγιγνόμενος, καλόν τ’ ἀκοῦσαι καὶ λέγειν μεθυστέροις, τοῖς ἐπιγιγνομένοις, τοῖς [[ἔπειτα]] ἐσομένοις, Αἰσχύλ. Θήβ. 581· μεθυστέρῳ ἐν χρόνῳ, ἐν τῷ μετὰ [[ταῦτα]] χρόνῳ, Κρατῖν. ἐν «Νεμέσει» 14. ΙΙ. οὐδέτ. ὡς ἐπίρρ. ἐπὶ χρόνου, μετὰ [[ταῦτα]], [[μετέπειτα]], Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 205· τοσοῦτον μετὰ [[ταῦτα]], τοσοῦτον [[ὕστερον]], Αἰσχύλ. Χο. 516· οὐ μ., ἀμέσως, ἐν τῷ ἅμα, ἐντὸς ὀλίγου, ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 425· πολὺ ἀργά, Σοφ. Τρ. 710· οὕτω, τὸ μ., τὸ μετὰ [[ταῦτα]], εἰς τὸ ἑξῆς, ὁ αὐτ. ἐν Φιλ. 1133.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[μεθύστερος]], -έρα, -ον)<br /><b>1.</b> (για χρόνο) ο ύστερος, ο [[κατοπινός]], ο [[μετέπειτα]]<br /><b>2.</b> (για πρόσωπα) ο [[μεταγενέστερος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) (για χρόνο) <i>τὸ μεθύστερον</i><br />α) [[έπειτα]], [[κατόπιν]], [[μετά]], στο [[εξής]]<br />β) τόσο [[μετά]] από αυτά, τόσο ύστερα<br />γ) (με [[άρνηση]]) <i>οὐ μεθύστερον</i><br />i) [[αμέσως]], σε λίγο<br />ii) πολύ [[αργά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ὕστερος]] ([[πρβλ]]. [[πρωθύστερος]])].
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=α, ον :<br />postérieur ; [[οἱ]] μεθύστεροι les descendants, la postérité ; τὸ μεθύστερον le temps à venir ; <i>adv.</i> • μεθύστερον plus tard, trop tard.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ὕστερον]].
|lsmtext='''μεθύστερος:''' -α, -ον,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που θα ζήσει [[μετά]] από εμάς, [[απόγονος]], <i>μεθύστεροι</i>, οι απόγονοι, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> το ουδ. ως επίρρ., αργότερα, [[κατόπιν]], σε Ομηρ. Ύμν., Σοφ.· τόσον καιρό [[μετά]], τόσο [[αργά]], σε Αισχύλ.· <i>οὐ μεθύστερον</i>, σ' ένα [[λεπτό]], στον ίδ.· [[πάρα]] [[πολύ]] [[αργά]], σε Σοφ.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=-η, -ο (Α [[μεθύστερος]], -έρα, -ον)<br /><b>1.</b> (για χρόνο) ο ύστερος, ο [[κατοπινός]], ο [[μετέπειτα]]<br /><b>2.</b> (για πρόσωπα) ο [[μεταγενέστερος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) (για χρόνο) <i>τὸ μεθύστερον</i><br />α) [[έπειτα]], [[κατόπιν]], [[μετά]], στο [[εξής]]<br />β) τόσο [[μετά]] από αυτά, τόσο ύστερα<br />γ) (με [[άρνηση]]) <i>οὐ μεθύστερον</i><br />i) [[αμέσως]], σε λίγο<br />ii) πολύ [[αργά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ὕστερος]] (<b>[[πρβλ]].</b> <i>πρωθ</i>-<i>ύστερος</i>)].
|mdlsjtxt=μεθ-ύστερος, η, ον<br /><b class="num">I.</b> [[living]] [[after]], μεθύστεροι [[posterity]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> neut. as adv. [[afterwards]], [[hereafter]], Hhymn., Soph.; so [[long]] [[after]], so [[late]], Aesch.; οὐ μ. in a [[moment]], Aesch.: too [[late]], Soph.
}}
}}