συγκρύπτω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkrypto
|Transliteration C=sygkrypto
|Beta Code=sugkru/ptw
|Beta Code=sugkru/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cover up]] or [[completely]], [ὅπλοις] δέμας <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>721</span>; [[conceal]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>20</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1052</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>683</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.1.40</span>, <span class="bibl">D.2.20</span>; πενίαν <span class="bibl">Amphis 17</span>; τῷ λόγῳ σ. τι <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>37</span> (<b class="b3">συγκρύψεται</b> Schäfer); δυσμένειαν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[join]] or <b class="b2">help in concealing</b>, σ. τινὶ τὴν ἁμαρτίαν <span class="bibl">And.1.67</span>, cf. <span class="bibl">Antipho 2.3.4</span>, <span class="bibl">Isoc.3.53</span>, <span class="bibl">17.18</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span> 93</span>, <span class="title">SIG</span>360.16 (Chersonesus, iii B.C.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[cover up]] or [[completely]], [ὅπλοις] δέμας E.''Heracl.''721; [[conceal]], Hp.''Fract.''20, E.''IT''1052, ''Fr.''683, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.40, D.2.20; πενίαν Amphis 17; τῷ λόγῳ σ. τι [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 37 ([[συγκρύψεται]] Schäfer); δυσμένειαν Plu.''Galb.''18.<br><span class="bld">II</span> [[join]] or [[help in concealing]], σ. τινὶ τὴν ἁμαρτίαν And.1.67, cf. Antipho 2.3.4, Isoc.3.53, 17.18, Men.''Sam.'' 93, ''SIG''360.16 (Chersonesus, iii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0970.png Seite 970]] ringsum verdecken, Eur. Heracl. 721; verhehlen, Antiph. 2 γ 4; Isocr. 3, 53; Dem. 2, 70; Sp., wie Luc. D. Mar. 13, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0970.png Seite 970]] ringsum verdecken, Eur. Heracl. 721; verhehlen, Antiph. 2 γ 4; Isocr. 3, 53; Dem. 2, 70; Sp., wie Luc. D. Mar. 13, 2.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[cacher entièrement]];<br /><b>2</b> [[cacher avec]] : τί τινι aider qqn à cacher qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κρύπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κρύπτω (geheel) verbergen. συνέκρυπτεν … τὴν δυσμένειαν αὐτῶν (het feit dat er geen openlijke opstand was) maskeerde hun rancune Plut. Galb. 18.6; συγκρύπτεις τι πρός με je verbergt iets voor me Men. Sam. 308. samen met... verbergen, iem. helpen te verbergen, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκρύπτω:'''<br /><b class="num">1</b> [[закрывать целиком]] (τοῖς ὅπλοις [[δέμας]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[скрывать]], [[утаивать]], [[прятать]] (''[[sc.]]'' [[ἐνδεές]] τι Xen.; τὰ τοιαῦτ᾽ ὀνείδη Dem.; πολλὰ τῶν ἁμαρτημάτων Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[помогать скрыть]], [[содействовать в сокрытии]] (τοῖς ἁμαρτάνουσιν Isocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συγκρύπτω''': [[συγκαλύπτω]], [[καλύπτω]] ἐντελῶς, ὅπλοις [[δέμας]] Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 721· [[κρύπτω]] παντελῶς, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 765, Εὐρ. Ι. Τ. 1052, Ἀποσπ. 684, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 8. 1, 40, Δημ. 23. 29· πενίαν Ἄμφις ἐν «Ἐρίθοις» 1· τῷ λόγῳ σ. τι Δημ. 1446. 8 [[ἔνθα]] ὁ Schäfer συγκρύψεται)· δυσμένειαν Πλουτ. Γάλβ. 18. ΙΙ. συντελῶ, συνεργῶ εἰς ἀπόκρυψιν, σ. τινὶ τὴν ἁμαρτίαν Ἀνδοκ. 9. 34, πρβλ. Ἀντιφῶντα 118. 19, Ἰσοκρ. 37Ε, 362Β.
|lstext='''συγκρύπτω''': [[συγκαλύπτω]], [[καλύπτω]] ἐντελῶς, ὅπλοις [[δέμας]] Εὐρ. Ἡρακλ. 721· [[κρύπτω]] παντελῶς, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 765, Εὐρ. Ι. Τ. 1052, Ἀποσπ. 684, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 8. 1, 40, Δημ. 23. 29· πενίαν Ἄμφις ἐν «Ἐρίθοις» 1· τῷ λόγῳ σ. τι Δημ. 1446. 8 [[ἔνθα]] ὁ Schäfer συγκρύψεται)· δυσμένειαν Πλουτ. Γάλβ. 18. ΙΙ. συντελῶ, συνεργῶ εἰς ἀπόκρυψιν, σ. τινὶ τὴν ἁμαρτίαν Ἀνδοκ. 9. 34, πρβλ. Ἀντιφῶντα 118. 19, Ἰσοκρ. 37Ε, 362Β.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> cacher entièrement;<br /><b>2</b> cacher avec : [[τί]] τινι aider qqn à cacher qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κρύπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συγκρύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[συγκαλύπτω]], [[κουκουλώνω]] ή [[καλύπτω]] εντελώς, σε Ευρ.· [[αποκρύπτω]] πλήρως, στον ίδ., σε Ξεν. κ.λπ.
|lsmtext='''συγκρύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[συγκαλύπτω]], [[κουκουλώνω]] ή [[καλύπτω]] εντελώς, σε Ευρ.· [[αποκρύπτω]] πλήρως, στον ίδ., σε Ξεν. κ.λπ.
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κρύπτω (geheel) verbergen. συνέκρυπτεν … τὴν δυσμένειαν αὐτῶν (het feit dat er geen openlijke opstand was) maskeerde hun rancune Plut. Galb. 18.6; συγκρύπτεις τι πρός με je verbergt iets voor me Men. Sam. 308. samen met... verbergen, iem. helpen te verbergen, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκρύπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> закрывать целиком (τοῖς ὅπλοις [[δέμας]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> скрывать, утаивать, прятать (sc. [[ἐνδεές]] τι Xen.; τὰ τοιαῦτ᾽ ὀνείδη Dem.; πολλὰ τῶν ἁμαρτημάτων Arst.);<br /><b class="num">3)</b> помогать скрыть, содействовать в сокрытии (τοῖς ἁμαρτάνουσιν Isocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[cover]] up or [[completely]], Eur.:— to [[conceal]] [[utterly]], Eur., Xen., etc.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[cover]] up or [[completely]], Eur.:— to [[conceal]] [[utterly]], Eur., Xen., etc.
}}
}}