3,277,121
edits
(6_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epaigizo | |Transliteration C=epaigizo | ||
|Beta Code=e)paigi/zw | |Beta Code=e)paigi/zw | ||
|Definition=( | |Definition=([[αἰγίς]] II) [[rush upon]], twice in Hom. of a stormy wind, Ζέφυρος.. λάβρος ἐπαιγίζων Il.2.148; οὖρον.. λάβρον ἐπαιγίζοντα δι' αἰθέρος Od.15.293; λάβρως ἐ. ὁ βορρᾶς Alciphr.3.42: metaph., Ἔρως λάβρον ἐπαιγίζων ''AP''5.285 (Paul. Sil.): c. dat., [[rush over]], <b class="b3">ἐπαιγίζει πεδίοισι</b>, of a stream that has burst its banks, Opp.''C.''2.125: c. acc., <b class="b3">πόντον ἐπαιγίζει</b>, of the dolphin, Id.''H.''2.583. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0894.png Seite 894]] (vgl. αἴξ), darauf losstürzen, andringen; ζέφυρος, [[οὖρος]] ἐπαιγίζων, Il. 2, 148 Od. 15, 293, [[βοῤῥᾶς]] Alciphr. 3, 42, überall [[λάβρος]] dabei, Paul. Sil. 30 (V, 286) von Eros λάβρον ἐπαιγίζων; Opp. von einem Flusse, ἐν πεδίοισι, durch das Gefilde hinbrausen, Cyn. 2, 125, vom Delphin, πόντον ἐπαιγίζει, durchstürmt das Meer, Hal. 2, 583. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0894.png Seite 894]] (vgl. αἴξ), darauf losstürzen, andringen; ζέφυρος, [[οὖρος]] ἐπαιγίζων, Il. 2, 148 Od. 15, 293, [[βοῤῥᾶς]] Alciphr. 3, 42, überall [[λάβρος]] dabei, Paul. Sil. 30 (V, 286) von Eros λάβρον ἐπαιγίζων; Opp. von einem Flusse, ἐν πεδίοισι, durch das Gefilde hinbrausen, Cyn. 2, 125, vom Delphin, πόντον ἐπαιγίζει, durchstürmt das Meer, Hal. 2, 583. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἐπαιγίσω;<br />s'élancer avec impétuosité sur <i>ou</i> dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[αἰγίς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπαιγίζω:''' [[бешено устремляться]] (ср. [[ἐπαιγίζων]]). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπαιγίζω''': (αἰγὶς) ἐφορμῶ, [[ἐπιπίπτω]], δὶς παρ’ Ὁμήρῳ, ἐπὶ θυελλώδους ἀνέμου, ζέφυρος... [[λάβρος]] ἐπαιγίζων Ἰλ. Β. 148· [[οὖρον]]... λάβρον ἐπαιγίζοντα δι’ αἰθέρος Ὀδ. Ο. 293· οὕτω καὶ ἐπὶ τοῦ ἔρωτος, λάβρον ἐπαιγίζων Ἀνθ. Π. 5. 286· ― ἐπὶ ποταμοῦ πλημμυρήσαντος καὶ καταβαίνοντος | |lstext='''ἐπαιγίζω''': (αἰγὶς) ἐφορμῶ, [[ἐπιπίπτω]], δὶς παρ’ Ὁμήρῳ, ἐπὶ θυελλώδους ἀνέμου, ζέφυρος... [[λάβρος]] ἐπαιγίζων Ἰλ. Β. 148· [[οὖρον]]... λάβρον ἐπαιγίζοντα δι’ αἰθέρος Ὀδ. Ο. 293· οὕτω καὶ ἐπὶ τοῦ ἔρωτος, λάβρον ἐπαιγίζων Ἀνθ. Π. 5. 286· ― ἐπὶ ποταμοῦ πλημμυρήσαντος καὶ καταβαίνοντος μετὰ [[μεγάλης]] ὁρμῆς, αὐτὸς δ’ ἐν μεσάτοισιν ἐπαίγιζεν πεδίοισιν αἰὲν ἀεξόμενος Ὀππ. Κυνηγ. 2. 125· μετ’ αἰτ., πόντον ἐπαιγίζει, ἐπὶ τοῦ δελφῖνος, ὁ αὐτὸς ἐν Ἁλ. 2. 583. ― Πρβλ. [[καταιγίζω]]. ― Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπαιγίζοντα· σφοδρότερον πνέοντα· καταιγίδες γὰρ αἱ τῶν ἀνέμων ἐμβολαί», καὶ «ἐπαιγίζων· ἐπικαταιγίζων, [[τουτέστι]] ἐπιπίπτων». | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[αἰγίς]]): [[rush]] on, of winds, Il. 2.148, Od. 15.293. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α)<br /><b>1.</b> (για άνεμο) [[πνέω]] σφοδρά, ορμητικά, [[εφορμώ]] («[[οὖρον]]... λάβρον ἐπαιγίζοντα δι' αἰθέρος», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> (για [[δελφίνι]]) [[διασχίζω]] [[γρήγορα]]<br /><b>3.</b> (για ποταμό πλημμυρισμένο) [[κατεβαίνω]] ορμητικά<br /><b>4.</b> (μτφ. για τον έρωτα) [[ενσκήπτω]] ορμητικά, [[επιπίπτω]] με [[σφοδρότητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[αιγίζω]] (<span style="color: red;"><</span> [[αιγίς]]) «[[σχίζω]] στα δύο»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπαιγίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[αἰγίς]] II), [[ορμώ]], [[ξεσπώ]] με [[μανία]], λέγεται για θυελλώδη άνεμο, σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω [[αἰγίς]] II]<br />to [[rush]] [[furiously]] [[upon]], of a [[stormy]] [[wind]], Hom. | |||
}} | }} |