ἐνεικονίζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "δεῑ" to "δεῖ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eneikonizo
|Transliteration C=eneikonizo
|Beta Code=e)neikoni/zw
|Beta Code=e)neikoni/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[impart form to]], τὰς ἀμόρφους ὕλας <span class="title">Placit.</span>1.10.1:— Med., [[have portrayed in]] a thing, τοὺς ἑαυτοῦ [λόγους] τοῖς ἑτέρων ἐνεικονίζεσθαι Plu.2.40d; [[represent as by an image]], <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>1355.11</span>; τὸ θεῶν κάλλος δι' ἐγκοσμίων εἰδῶν <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>23p.468M.</span>, cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>152</span>:—Pass., [[find a place in a metaphor]] or [[piece of symbolism]], <span class="bibl">Id.<span class="title">in Prm.</span>pp.480,503</span> S.</span>
|Definition=[[impart form to]], τὰς ἀμόρφους ὕλας ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''1.10.1:—Med., [[have portrayed in]] a thing, τοὺς ἑαυτοῦ [λόγους] τοῖς ἑτέρων ἐνεικονίζεσθαι Plu.2.40d; [[represent as by an image]], Simp.''in Ph.''1355.11; τὸ θεῶν κάλλος δι' ἐγκοσμίων εἰδῶν Hierocl.''in CA''23p.468M., cf. Procl.''Inst.''152:—Pass., [[find a place in a metaphor]] or [[piece of symbolism]], Id.''in Prm.''pp.480,503 S.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr., en v. med., c. suj. abstr. y dat. [[reflejarse en]] [[δεῖ]] τοὺς ἑαυτῶν (λόγους) ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων Plu.2.40d, cf. Dion.Ar.<i>EH</i> 73.14, τῷ δὲ φωτὶ τὸ καλὸν τῆς περιστερᾶς [[εἶδος]] ἐνεικονίζεται Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.151.1, cf. Porph.<i>Marc</i>.11, c. εἰς y ac. τὰ ὁρώμενα ὑπὸ τὸ ἕν, εἰς τὴν μακρὰν κόρην τοῦ ὀφθαλμοῦ ... ἐνεικονίζεται Mac.Aeg.<i>Serm</i>.B 14.10.<br /><b class="num">II</b> tr., de abstr. y fig.<br /><b class="num">1</b> en v. med. [[representar la imagen de]], [[figurar]] τὸν θεόν Callistr.10.2, ἡ (κίνησις) τῆς ἀπλανοῦς ... τὸ τοῦ κινοῦντος ἀμερὲς ... ἐνεικονιζομένη el movimiento de una (estrella) fija que representa en imagen la indivisibilidad del primer motor inmóvil</i>, Simp.<i>in Ph</i>.1355.11, τὴν ἀπειρίαν ἐνεικονίζεται τὴν τῶν ὅλων ἀρχέγονον figura la infinitud como el arquetipo primordial de todas las cosas</i> Procl.<i>Inst</i>.152, cf. <i>in Prm</i>.659, Hierocl.<i>in CA</i> 23.1, ὥστε οὐδὲν ἕτερον νῦν ἢ τὰ τῆς Ἰουδαϊκῆς ἁλώσεως ἡμᾶς ἐνεικονίζεσθαι πράγματα de modo que ahora la situación no se nos figura de otra manera que como el cautiverio de los judíos</i> Basil.<i>Ep</i>.239.1.<br /><b class="num">2</b> en v. act. [[dar forma]], [[conformar]] ἰδέα ... εἰκονίζουσα δὲ τὰς ἀμόρφους ὕλας <i>Placit</i>.1.10.1, ἐλπὶς ... τοιαῦτα τοίνυν ἐνεικονίζουσα Chor.<i>Or</i>.4.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνεικονίζω''': [[εἰκονίζω]], Στοβ. Ἐκλογ. 1. 334. - Παθ., εἰκονίζομαι ἔν τινι, [[οὕτως]] ἐπὶ τῶν λόγων δεῖ τοὺς ἑαυτῶν ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων Πλούτ. 2. 40D. Πρβλ. [[εἰκονίζω]].
|lstext='''ἐνεικονίζω''': [[εἰκονίζω]], Στοβ. Ἐκλογ. 1. 334. - Παθ., εἰκονίζομαι ἔν τινι, [[οὕτως]] ἐπὶ τῶν λόγων δεῖ τοὺς ἑαυτῶν ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων Πλούτ. 2. 40D. Πρβλ. [[εἰκονίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr., en v. med., c. suj. abstr. y dat. [[reflejarse en]] [[δεῖ]] τοὺς ἑαυτῶν (λόγους) ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων Plu.2.40d, cf. Dion.Ar.<i>EH</i> 73.14, τῷ δὲ φωτὶ τὸ καλὸν τῆς περιστερᾶς [[εἶδος]] ἐνεικονίζεται Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.151.1, cf. Porph.<i>Marc</i>.11, c. εἰς y ac. τὰ ὁρώμενα ὑπὸ τὸ ἕν, εἰς τὴν μακρὰν κόρην τοῦ ὀφθαλμοῦ ... ἐνεικονίζεται Mac.Aeg.<i>Serm</i>.B 14.10.<br /><b class="num">II</b> tr., de abstr. y fig.<br /><b class="num">1</b> en v. med. [[representar la imagen de]], [[figurar]] τὸν θεόν Callistr.10.2, ἡ (κίνησις) τῆς ἀπλανοῦς ... τὸ τοῦ κινοῦντος ἀμερὲς ... ἐνεικονιζομένη el movimiento de una (estrella) fija que representa en imagen la indivisibilidad del primer motor inmóvil</i>, Simp.<i>in Ph</i>.1355.11, τὴν ἀπειρίαν ἐνεικονίζεται τὴν τῶν ὅλων ἀρχέγονον figura la infinitud como el arquetipo primordial de todas las cosas</i> Procl.<i>Inst</i>.152, cf. <i>in Prm</i>.659, Hierocl.<i>in CA</i> 23.1, ὥστε οὐδὲν ἕτερον νῦν ἢ τὰ τῆς Ἰουδαϊκῆς ἁλώσεως ἡμᾶς ἐνεικονίζεσθαι πράγματα de modo que ahora la situación no se nos figura de otra manera que como el cautiverio de los judíos</i> Basil.<i>Ep</i>.239.1.<br /><b class="num">2</b> en v. act. [[dar forma]], [[conformar]] ἰδέα ... εἰκονίζουσα δὲ τὰς ἀμόρφους ὕλας <i>Placit</i>.1.10.1, ἐλπὶς ... τοιαῦτα τοίνυν ἐνεικονίζουσα Chor.<i>Or</i>.4.23.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐνεικονίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[δίνω]] [[μορφή]] σε [[κάτι]] («ἐνεικονίζειν τάς ἀμόρφους ὕλας»)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> περιέχομαι σε μεταφορική ή συμβολική [[έκφραση]]<br /><b>3.</b> [[φαντάζομαι]] [[κάτι]] ως [[εικόνα]], ως [[αντανάκλαση]] («δεῖ τοὺς ἑαυτῶν [λόγους] ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>μέσ.</b> <i>ενεικονίζομαι</i><br />[[παριστάνω]], [[παρουσιάζω]] ως [[εικόνα]].
|mltxt=[[ἐνεικονίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[δίνω]] [[μορφή]] σε [[κάτι]] («ἐνεικονίζειν τάς ἀμόρφους ὕλας»)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> περιέχομαι σε μεταφορική ή συμβολική [[έκφραση]]<br /><b>3.</b> [[φαντάζομαι]] [[κάτι]] ως [[εικόνα]], ως [[αντανάκλαση]] («δεῖ τοὺς ἑαυτῶν [λόγους] ἐνεικονίζεσθαι τοῖς ἑτέρων», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>μέσ.</b> <i>ενεικονίζομαι</i><br />[[παριστάνω]], [[παρουσιάζω]] ως [[εικόνα]].
}}
}}