ἁλίπλοος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aliploos
|Transliteration C=aliploos
|Beta Code=a(li/ploos
|Beta Code=a(li/ploos
|Definition=ον, contr. ἁλί-πλους, ουν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">covered with water</b>, τείχεα <span class="bibl">Il.12.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> later Act., <b class="b2">sailing on the sea</b>, ναῦς Arion l.<span class="bibl">17</span>, cf. Apollod.Hist.<span class="bibl">209</span>: as Subst., <b class="b2">seaman, fisher</b>, <span class="bibl">A.R.3.1329</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in form ἁλίπλωος, ἰχθύες <span class="bibl">Babr.61.4</span>.</span>
|Definition=ἁλίπλοον, contr. [[ἁλίπλους]], ἁλίπλουν,<br><span class="bld">A</span> [[covered with water]], τείχεα Il.12.26.<br><span class="bld">II</span> later Act., [[sailing on the sea]], ναῦς Arion l.17, cf. Apollod.Hist.209: as [[substantive]], [[seaman]], [[fisher]], A.R.3.1329, Call.''Del.''15.<br><span class="bld">2</span> in form ἁλίπλωος, ἰχθύες Babr.61.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. [[ἁλίπλους]], -πλουν; [[ἁλίπλωος]] Babr.61.4<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[flotante sobre el mar]] ὗε δ' [[ἄρα]] Ζεὺς συνεχές, ὄφρα κε θᾶσσον ἁλίπλοα τείχεα θείη llovió Zeus sin cesar, para que cuanto antes se llevara el mar el muro flotando</i>, <i>Il</i>.12.26<br /><b class="num"></b>[[que navega por el mar]] ναῦς <i>Lyr.Adesp</i>.21.18, ἰχθῦς Babr.61.4.<br /><b class="num">2</b> subst. [[marinero]], [[mareante]], [[navegante]] ἰχθυβολῆες ἁ. Call.<i>Del</i>.15, ἁλίπλοοι οὔνομ' ἔθεντο Call.<i>Del</i>.52, cf. A.R.3.1329.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0097.png Seite 97]] im Meere schwimmend, Hom. einmal, τείχεα Il. 12, 26; – [[ναῦς]] Arion 1, 20; Schiffer Ap. Rh. 3, 1328; Callim. Del. 15 Fischer; Ep. ad. 581 (Plan. 311) Fische; [[ῥηγμίν]] Agath. prooem. 91 (IV, 3).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0097.png Seite 97]] im Meere schwimmend, Hom. einmal, τείχεα Il. 12, 26; – [[ναῦς]] Arion 1, 20; Schiffer Ap. Rh. 3, 1328; Callim. Del. 15 Fischer; Ep. ad. 581 (Plan. 311) Fische; [[ῥηγμίν]] Agath. prooem. 91 (IV, 3).
}}
{{bailly
|btext=οος, οον;<br /><i>att.</i> [[ἁλίπλους]], -ους, -ουν;<br />qui nage en mer, <i>càd</i> couvert par les flots.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[πλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλίπλοος:''' стяж. [[ἁλίπλους]] 2 погруженный в море, покрытый морем (τείχεα Hom.; [[ῥηγμίν]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁλίπλοος''': -ον, συνῃρ. -πλους, ουν, ὑπὸ ὑδάτων κεκαλυμμένος, τείχεα, Ἰλ. Μ. 26. II. μεταγ. ἐνεργ., = ὁ ἐπὶ τῆς θαλάσσης [[πλέων]], [[ναῦς]], Ἀρίων 17 (Bgk σ. 873)· ὡς οὐσιαστ., [[ναύτης]] [[ἁλιεύς]], Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1329, Καλλ. εἰς Δηλ. 15.
|lstext='''ἁλίπλοος''': -ον, συνῃρ. -πλους, ουν, ὑπὸ ὑδάτων κεκαλυμμένος, τείχεα, Ἰλ. Μ. 26. II. μεταγ. ἐνεργ., = ὁ ἐπὶ τῆς θαλάσσης [[πλέων]], [[ναῦς]], Ἀρίων 17 (Bgk σ. 873)· ὡς οὐσιαστ., [[ναύτης]] [[ἁλιεύς]], Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1329, Καλλ. εἰς Δηλ. 15.
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=οος, οον;<br /><i>att.</i> [[ἁλίπλους]], -ους, -ουν;<br />qui nage en mer, <i>càd</i> couvert par les flots.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[πλέω]].
|auten=([[πλέω]]): [[sailing]] in the [[sea]], ‘submerged,’ acc. pl., Il. 12.26†.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἁλίπλοος:''' -ον, συνηρ. -[[πλους]], <i>-ουν</i> (<i>ἅλς</i>, [[πλέω]]),<br /><b class="num">I.</b> σκεπασμένος με [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός που πλέει στη [[θάλασσα]], [[νοῦς]], σε Αρίων.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἅλς, [[πλέω]]<br /><b class="num">I.</b> [[covered]] with [[water]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[sailing]] on the sea, [[ναῦς]] [[Arion]].
}}
}}