3,274,447
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anepistreptos | |Transliteration C=anepistreptos | ||
|Beta Code=a)nepi/streptos | |Beta Code=a)nepi/streptos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνεπίστρεπτον, prop. [[without turning round]]: hence metaph., [[indifferent]], [[heedless]], πάντων Phld.''Herc.'' 1251.17, cf. Artem. 2.37. Adv. [[ἀνεπιστρέπτως]] Arr.''Epict.''2.9.4, ''PMag.Par.''1.45: also [[ἀνεπιστρεπτεί]] or [[ἀνεπιστρεπτί]] Ph.1.90 (-τί), Plu.2.46e, 418b, ''PMag.Lond.''121.439. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[indiferente]], [[que no presta atención]] de pers., c. gen. πάντων Phld.<i>Herc</i>.1251.17.20, τοῦ ζῴου Synes.<i>Insom</i>.M.66.1301B<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἀνεπίστρεπτον]] = [[indiferencia]] τὸ ἀνεπίστρεπτον τῶν ἐντυγχανόντων Artem.2.37 (p.170).<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀνεπιστρέπτως]] = [[sin prestar atención]] ποιοῦμεν Arr.<i>Epict</i>.2.9.4, ἠθροίζοντο [[LXX]] 3<i>Ma</i>.1.20, cf. Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] sich. nicht kehrend an etwas, unbekümmert um etwas, τινός, Synes. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] sich. nicht kehrend an etwas, unbekümmert um etwas, τινός, Synes. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνεπίστρεπτος:''' [[не оборачивающийся назад]]: ἀ. φεύγει Plut. он бежит без оглядки. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνεπίστρεπτος''': -ον, ὁ μὴ ἐπιστρεφόμενος: μεταφ., [[ἀπρόσεκτος]], [[ἀδιάφορος]], Ἀρτεμίδ.· τινὸς Συνέσ. 145C. - Ἐπίρρ. -τως Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 9, 4· [[ὡσαύτως]] -τεὶ ἢ τί, Πλούτ. 2. 46Ε, 418Β. | |lstext='''ἀνεπίστρεπτος''': -ον, ὁ μὴ ἐπιστρεφόμενος: μεταφ., [[ἀπρόσεκτος]], [[ἀδιάφορος]], Ἀρτεμίδ.· τινὸς Συνέσ. 145C. - Ἐπίρρ. -τως Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 9, 4· [[ὡσαύτως]] -τεὶ ἢ τί, Πλούτ. 2. 46Ε, 418Β. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και -φτος, -η, -ο (ΑΜ [[ἀνεπίστρεπτος]], -ον)<br />αυτός που δεν επιστρέφει [[πίσω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν μπορεί να επιστρέψει<br /><b>2.</b> (για πράγματα) [[εκείνος]] που δεν ξαναδίνεται («ανεπίστρεπτα τα γαμήλια δώρα»)<br /><b>3.</b> αυτός που δεν [[είναι]] [[δεκτικός]] επιστροφής («τα αποστελλόμενα χειρόγραφα [[είναι]] ανεπίστρεπτα»)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «δανεικά και ανεπίστρεφτα»<br /><b>αρχ.</b><br />[[αμελής]], [[αδιάφορος]]. | |mltxt=και -φτος, -η, -ο (ΑΜ [[ἀνεπίστρεπτος]], -ον)<br />αυτός που δεν επιστρέφει [[πίσω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν μπορεί να επιστρέψει<br /><b>2.</b> (για πράγματα) [[εκείνος]] που δεν ξαναδίνεται («ανεπίστρεπτα τα γαμήλια δώρα»)<br /><b>3.</b> αυτός που δεν [[είναι]] [[δεκτικός]] επιστροφής («τα αποστελλόμενα χειρόγραφα [[είναι]] ανεπίστρεπτα»)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «δανεικά και ανεπίστρεφτα»<br /><b>αρχ.</b><br />[[αμελής]], [[αδιάφορος]]. | ||
}} | }} |