διαπτύω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaptyo
|Transliteration C=diaptyo
|Beta Code=diaptu/w
|Beta Code=diaptu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spit upon</b>, τινός <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>4.22</span>: abs., Gal.13.46: metaph., c. acc., ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους <span class="bibl">D.18.258</span>, cf. <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span> 57.53</span>,al.; of food, Plu.2.101c; <b class="b3">δ. τὸν χαλινόν</b>, Lat.<b class="b2">frenum respuere</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.5</span>:—Pass., <span class="bibl">D.Chr.38.38</span>.</span>
|Definition=[[spit upon]], τινός Ael.''NA''4.22: abs., Gal.13.46: metaph., c. acc., ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους D.18.258, cf. Lib.''Or.'' 57.53,al.; of food, Plu.2.101c; <b class="b3">δ. τὸν χαλινόν</b>, Lat. [[frenum respuere]], Philostr.''Im.''2.5:—Pass., D.Chr.38.38.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[escupir]] c. ac. οὐδὲ διαπτύων θανατηφόρον ἰὸν ὀδόντων Nonn.<i>D</i>.40.480<br /><b class="num">•</b>de un caballo [[espumajear]] τὸν χαλινόν Philostr.<i>Im</i>.2.5<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[escupir a]] αὐτῆς Ael.<i>NA</i> 4.22<br /><b class="num">•</b>abs. [[esputar]] Gal.13.46<br /><b class="num">•</b>[[echar]], [[arrojar de la boca]], e.d. [[rechazar]] τῶν βρωμάτων τὰ καθαρειότατα Plu.2.101c, δ. ᾠὰ καὶ ἀμύλια καὶ σητάνειον ἄρτον Plu.2.466d.<br /><b class="num">2</b> fig. [[escupir a]], [[despreciar]] c. ac. ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους D.18.258, cf. Dam.<i>Fr</i>.258, διαπτύων τοὺς λόγους I.<i>AI</i> 1.166, Hld.10.12.1, διαπτύειν ὃν ἡμεῖς ... περιφέρομεν Them.<i>Or</i>.21.254a, τερπνὸν ἅπαν δ. Gr.Naz.M.36.417A, cf. Lib.<i>Or</i>.57.53<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser objeto de desprecio]] τὰ γὰρ τοιαῦτα ... διαπτύεται D.Chr.38.38<br /><b class="num">•</b>[[burlarse]] c. ac. οἰόμενοι ὅτι διαπτύοι αὐτόν Philostr.<i>VS</i> 626, abs. κατεφρόνησεν εὐθὺς καὶ διέπτυσεν Luc.<i>Merc.Cond</i>.30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] (s. [[πτύω]]), bespeien, Ael. H. A. 4, 22; gew. übertr., verabscheuen, verachten, τινά, Dem. 18, 258; Luc. merc. cond. 8; verschmähen, τὸν χαλινόν, Philostr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] (s. [[πτύω]]), bespeien, Ael. H. A. 4, 22; gew. übertr., verabscheuen, verachten, τινά, Dem. 18, 258; Luc. merc. cond. 8; verschmähen, τὸν χαλινόν, Philostr.
}}
{{bailly
|btext=cracher sur, gén. ; <i>fig.</i> conspuer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πτύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πτύω spugen op; overdr. minachten:. σὺ δ’ ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους jij, die verwaande vent die de anderen minacht Dem. 18.258.
}}
{{elru
|elrutext='''διαπτύω:''' досл. оплевывать, перен. презирать, с отвращением отвергать (τινά Dem. и τι Plut.).
}}
{{grml
|mltxt=[[διαπτύω]] (Α) [[πτύω]]<br /><b>1.</b> [[φτύνω]] κάποιον περιφρονητικά, [[καταπτύω]]<br /><b>2.</b> (μτφ. με αιτιατ.) αποστρέφομαι, [[καταφρονώ]]<br /><b>3.</b> (για [[άλογο]]) (φρ. «[[διαπτύω]] τὸν χαλινόν» — δεν [[δέχομαι]] το [[χαλινάρι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''διαπτύω:''' μέλ. -ύσω [ῠ], [[φτύνω]], [[περιφρονώ]], <i>τινά</i>, σε Δημ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπτύω''': μέλλ. –ύσω, [[πτύω]] [[ἐπάνω]] εἴς τινα, [[καταπτύω]], τινὸς Αἰλ. π. Ζ. 4. 22· μεταφ. μετ’ αἰτ., καταφρονῶ, ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους Δημ. 313. 8, πρβλ. Πλούτ. 2.101C, κτλ· δ. τὸν χαλινόν, [[ἀποπτύω]], δὲν [[δέχομαι]], Λατ. frenum respuere, Φιλόστρ. 816.
|lstext='''διαπτύω''': μέλλ. –ύσω, [[πτύω]] [[ἐπάνω]] εἴς τινα, [[καταπτύω]], τινὸς Αἰλ. π. Ζ. 4. 22· μεταφ. μετ’ αἰτ., καταφρονῶ, ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους Δημ. 313. 8, πρβλ. Πλούτ. 2.101C, κτλ· δ. τὸν χαλινόν, [[ἀποπτύω]], δὲν [[δέχομαι]], Λατ. frenum respuere, Φιλόστρ. 816.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=cracher sur, gén. ; <i>fig.</i> conspuer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πτύω]].
|mdlsjtxt=fut. ύσω<br />to [[spit]] [[upon]], τινά Dem.
}}
}}