3,273,762
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klotopeyo | |Transliteration C=klotopeyo | ||
|Beta Code=klotopeu/w | |Beta Code=klotopeu/w | ||
|Definition=[[deal subtly]], [[spin out time by false pretences]], οὐ γὰρ χρὴ κλοτοπεύειν | |Definition=[[deal subtly]], [[spin out time by false pretences]], οὐ γὰρ χρὴ κλοτοπεύειν Il.19.149; <b class="b3">κ. περὶ τὸ νησίδιον</b>, perhaps to be read for [[κλοπεύω]], Hld.1.30:—hence [[κλοτοπευτής]]· [[ἐξαλλάκτης]], [[ἀλαζών]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=perdre son temps en vaines paroles.<br />'''Étymologie:''' DELG hapax inexpliqué. | |btext=[[perdre son temps en vaines paroles]].<br />'''Étymologie:''' DELG hapax inexpliqué. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κλοτοπεύω tijd verpraten. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κλοτοπεύω:''' [[терять время на пустые слова]]: οὐ χρὴ κ. Hom. незачем говорить впустую. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|mltxt=[[κλοτοπεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[χρονοτριβώ]], [[χάνω]] τον καιρό μου («οὐ γὰρ χρὴ κλοτοπεύειν ἐνθάδ' ἐόντας οὐδὲ διατρίβειν», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[μένω]] [[άπρακτος]] προβάλλοντας ψεύτικες ή δόλιες προφάσεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Ίσως να προέρχεται από συμφυρμό τών [[κλοπή]] και [[τόπος]]. | |mltxt=[[κλοτοπεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[χρονοτριβώ]], [[χάνω]] τον καιρό μου («οὐ γὰρ χρὴ κλοτοπεύειν ἐνθάδ' ἐόντας οὐδὲ διατρίβειν», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[μένω]] [[άπρακτος]] προβάλλοντας ψεύτικες ή δόλιες προφάσεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Ίσως να προέρχεται από συμφυρμό τών [[κλοπή]] και [[τόπος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κλοτοπεύω''': χρονοτριβῶ, χάνω τὸν καιρόν, μόνον ἐν Ἰλ. Τ. 149, οὐ γὰρ κλοτοπεύειν, «ὑποκλέπτειν αὑτοὺς τῆς μάχης ἐν τοῖς λόγοις» (Σχόλ.), ἀρχ. Ἐπικ. ἐκτεταμένος [[τύπος]] τοῦ [[κλέπτω]], [[κλοπεύω]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «κλοτοπεύειν· παραλογίζεσθαι. ἀπατᾶν. κλεψιγαμεῖν, στραγγεύεσθαι»· ὁ αὐτὸς ἑρμηνεύει κλοτοπευτὴς διὰ τοῦ ἐξαλλακτής, ἀλαζών. Ἴδε Spitzn. ἐν τόπῳ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κλοτοπεύω''': {klotopeúō}<br />'''Meaning''': nur Τ 149 zusammen mit διατρίβειν, Bed. schon im Altertum strittig, vgl. H. | |ftr='''κλοτοπεύω''': {klotopeúō}<br />'''Meaning''': nur Τ 149 zusammen mit διατρίβειν, Bed. schon im Altertum strittig, vgl. H. κλοτοπεύειν· παραλογίζεσθαι, ἀπατᾶν, κλεψιγαμεῖν, στραγγεύεσθαι. Er zitiert noch κλοτοπευτής· [[ἐξαλλάκτης]], [[ἀλαζών]].<br />'''Etymology''': Expressives Wort unklarer Bedeutung und schon deshalb einer sicheren Etymologie ermangelnd. Versuche von Laird ClassPhil. 4, 317ff. (dagegen Kretschmer Glotta 3, 336f.), H. Lewy KZ 55, 25f. und Kuiper Glotta 21, 287ff.<br />'''Page''' 1,876 | ||
}} | }} |