ἀπονέομαι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aponeomai
|Transliteration C=aponeomai
|Beta Code=a)pone/omai
|Beta Code=a)pone/omai
|Definition=[[go away]], [[depart]], freq in Hom., only in pres. (sts. with fut. sense, as <span class="bibl">Il.2.113</span>) and impf., always at the end of the line, with the first [[syllable]] long, metri gr., ἀπονέεσθαι Il. l. c., etc.; ἀπονέωνται <span class="bibl">Od. 5.27</span>; ἀπονέοντο <span class="bibl">Il.3.313</span>, al.
|Definition=[[go away]], [[depart]], freq in Hom., only in pres. (sts. with fut. sense, as Il.2.113) and impf., always at the end of the line, with the first [[syllable]] long, metri gr., ἀπονέεσθαι Il. l. c., etc.; ἀπονέωνται Od. 5.27; ἀπονέοντο Il.3.313, al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] (s. [[νέομαι]]), nur praes. u. impf., weggehen, zurückkehren; Hom. oft ἀπονέεσθαι, z. B. Iliad. 2, 113; απονέωνται Od. 5, 27; ἀπονεοίμην Iliad. 21, 561; ἀπονέοντο Iliad. 3, 313. 15, 305. 24, 330; – sp. D. [α des Metrums wegen].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] (s. [[νέομαι]]), nur praes. u. impf., weggehen, zurückkehren; Hom. oft ἀπονέεσθαι, z. B. Iliad. 2, 113; απονέωνται Od. 5, 27; ἀπονεοίμην Iliad. 21, 561; ἀπονέοντο Iliad. 3, 313. 15, 305. 24, 330; – sp. D. [α des Metrums wegen].
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. inf.</i> ἀπονέεσθαι, <i>sbj. 3ᵉ pl.</i> ἀπονέωνται, <i>opt.</i> ἀπονεοίμην, <i>impf. 3ᵉ pl.</i> ἀπονέοντο;<br />[[aller]], [[retourner]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[νέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπονέομαι:'''<br /><b class="num">I</b> [[уходить]], [[отправляться]] или [[возвращаться]] Hom.<br /><b class="num">II</b> med. к [[ἀπονέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπονέομαι''': ἀποθ. [[ἀπέρχομαι]], ἀναχωρῶ συχν. παρ’ Ὁμ., ἀλλὰ μόνον κατ' ἐνεστ. ([[ἐνίοτε]] μετὰ σημασ. μέλλ.), καὶ παρατ., ἀείποτε ἐν τῷ τέλει τοῦ στίχου μετὰ τῆς πρώτης συλλαβῆς μακρᾶς ἀνάγκῃ τοῦ μέτρου, ἀπονέεσθαι Ἰλ. Β. 113, κτλ.· ἀπονέονται Ὀδ. Ε. 27· ἀπονέοντο Ἰλ. Γ. 313, κ. ἀλλ.
|lstext='''ἀπονέομαι''': ἀποθ. [[ἀπέρχομαι]], ἀναχωρῶ συχν. παρ’ Ὁμ., ἀλλὰ μόνον κατ' ἐνεστ. ([[ἐνίοτε]] μετὰ σημασ. μέλλ.), καὶ παρατ., ἀείποτε ἐν τῷ τέλει τοῦ στίχου μετὰ τῆς πρώτης συλλαβῆς μακρᾶς ἀνάγκῃ τοῦ μέτρου, ἀπονέεσθαι Ἰλ. Β. 113, κτλ.· ἀπονέονται Ὀδ. Ε. 27· ἀπονέοντο Ἰλ. Γ. 313, κ. ἀλλ.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. inf.</i> ἀπονέεσθαι, <i>sbj. 3ᵉ pl.</i> ἀπονέωνται, <i>opt.</i> ἀπονεοίμην, <i>impf. 3ᵉ pl.</i> ἀπονέοντο;<br />aller, retourner.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[νέομαι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπονέομαι:''' αποθ., [[απέρχομαι]], [[αποχωρώ]], [[αναχωρώ]], σε Όμηρ. <i>[ᾱ</i>, [[χάριν]] του μέτρου].
|lsmtext='''ἀπονέομαι:''' αποθ., [[απέρχομαι]], [[αποχωρώ]], [[αναχωρώ]], σε Όμηρ. <i>[ᾱ</i>, [[χάριν]] του μέτρου].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπονέομαι:'''<br /><b class="num">I</b> [[уходить]], [[отправляться]] или [[возвращаться]] Hom.<br /><b class="num">II</b> med. к [[ἀπονέω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ᾱ metri grat.]<br />Mid. to go [[away]], [[depart]], Hom.
|mdlsjtxt=[ᾱ metri grat.]<br />Mid. to go [[away]], [[depart]], Hom.
}}
}}