ἀρχιερατικός: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(3)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=archieratikos
|Transliteration C=archieratikos
|Beta Code=a)rxieratiko/s
|Beta Code=a)rxieratiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of the</b> ἀρχιερεύς, ἐκ γένους ἀ. <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>4.6</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.3.1</span>, <span class="title">OGI</span>470.21, <span class="title">Jahresh.</span>15.51, etc.; θρόνοι <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span> 42.1.1</span>.</span>
|Definition=ἀρχιερατική, ἀρχιερατικόν, of the [[ἀρχιερεύς]] ([[of the high-priest]], [[of the high priest]]), ἐκ γένους ἀ. ''Act.Ap.''4.6, cf. J.''AJ''15.3.1, ''OGI''470.21, ''Jahresh.''15.51, etc.; θρόνοι Just.''Nov.'' 42.1.1.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en cultos provinciales imperiales [[de grandes sacerdotes]] ref. a la línea familiar γένος <i>TAM</i> 3.55.11 (Termeso II/III d.C.), συνγε[νι] κοῖς ἀρχιερατικοῖς στεφάνοις κεκοσμῆσθαι <i>OGI</i> 470.21<br /><b class="num"></b>de pers. [[de familia de grandes sacerdotes]] Ἰο[ύ] νιος Λ[ο] υκιανὸς ἀ. <i>IGBulg</i>.2.632.14, cf. 15 (Nicópolis del Istro III d.C.).<br /><b class="num">2</b> en el culto judío [[de sumos sacerdotes]], [[del sumo sacerdote]] γένος <i>Act.Ap</i>.4.6, I.<i>AI</i> 15.40, φυλή I.<i>BI</i> 4.155, στολή I.<i>AI</i> 4.83, cf. <i>BI</i> 4.164, [[ἔνδυμα]] Origenes M.12.820B, τιμή I.<i>AI</i> 6.262, 11.310, de [[Cristo]] ἡ ἀ. λειτουργία μετετέθη ἀπὸ Ἀαρὼν εἰς τὸν Χριστόν Euthal.<i>Epp.Paul</i>.M.85.776A, fig. de los crist. ἀ. ἀληθινὸν γένος Iust.Phil.<i>Dial</i>.116.3, del alma perfecta, Clem.Al.<i>Ex.Thdot</i>.27 (p.116.4).<br /><b class="num">3</b> en la relig. crist. [[de la alta jerarquía eclesiástica]] [[ἀξίωμα]] βασιλικόν τε καὶ ἀ. Epiph.Const.<i>Haer</i>.29.3 (p.323.6), Cosm.Ind.<i>Top</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>esp. del obispado τιμή <i>Const.App</i>.8.46.4, cf. Gr.Naz.M.36.268B, θρόνοι ἀρχιερατικοί sedes episcopales</i> Iust.<i>Nou</i>.42.1.1.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[episcopalmente]] τὰς πόλεις ἀ. ἰθύνειν Thdt.<i>HE</i> 4.35.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] den Oberpriester betreffend, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] den Oberpriester betreffend, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> de grand-prêtre, pontifical <i>en parl. du grand-prêtre des Juifs</i>;<br /><b>2</b> [[épiscopal]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀρχιεράομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχιερᾰτικός:''' [[первосвященнический]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρχιερατικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς ἀρχιερέα, καὶ ὅσοι ἦσαν ἐκ γένους ἀρχιερατικοῦ Πράξ. Ἀπ. δ΄, 6, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 15. 3. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 4363. 2) [[ἐπισκοπικός]], Συν. Ἐπιστ. 97 κτλ.
|lstext='''ἀρχιερατικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς ἀρχιερέα, καὶ ὅσοι ἦσαν ἐκ γένους ἀρχιερατικοῦ Πράξ. Ἀπ. δ΄, 6, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 15. 3. 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 4363. 2) [[ἐπισκοπικός]], Συν. Ἐπιστ. 97 κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> de grand-prêtre, pontifical <i>en parl. du grand-prêtre des Juifs</i>;<br /><b>2</b> épiscopal.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρχιεράομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en cultos provinciales imperiales [[de grandes sacerdotes]] ref. a la línea familiar γένος <i>TAM</i> 3.55.11 (Termeso II/III d.C.), συνγε[νι] κοῖς ἀρχιερατικοῖς στεφάνοις κεκοσμῆσθαι <i>OGI</i> 470.21<br /><b class="num">•</b>de pers. [[de familia de grandes sacerdotes]] Ἰο[ύ] νιος Λ[ο] υκιανὸς ἀ. <i>IGBulg</i>.2.632.14, cf. 15 (Nicópolis del Istro III d.C.).<br /><b class="num">2</b> en el culto judío [[de sumos sacerdotes]], [[del sumo sacerdote]] γένος <i>Act.Ap</i>.4.6, I.<i>AI</i> 15.40, φυλή I.<i>BI</i> 4.155, στολή I.<i>AI</i> 4.83, cf. <i>BI</i> 4.164, [[ἔνδυμα]] Origenes M.12.820B, τιμή I.<i>AI</i> 6.262, 11.310, de Cristo ἡ ἀ. λειτουργία μετετέθη ἀπὸ Ἀαρὼν εἰς τὸν Χριστόν Euthal.<i>Epp.Paul</i>.M.85.776A, fig. de los crist. ἀ. ἀληθινὸν γένος Iust.Phil.<i>Dial</i>.116.3, del alma perfecta, Clem.Al.<i>Ex.Thdot</i>.27 (p.116.4).<br /><b class="num">3</b> en la relig. crist. [[de la alta jerarquía eclesiástica]] [[ἀξίωμα]] βασιλικόν τε καὶ ἀ. Epiph.Const.<i>Haer</i>.29.3 (p.323.6), Cosm.Ind.<i>Top</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>esp. del obispado τιμή <i>Const.App</i>.8.46.4, cf. Gr.Naz.M.36.268B, θρόνοι ἀρχιερατικοί sedes episcopales</i> Iust.<i>Nou</i>.42.1.1.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[episcopalmente]] τὰς πόλεις ἀ. ἰθύνειν Thdt.<i>HE</i> 4.35.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀρχιερατικη, ἀρχιερατικον (ἀρχι and [[ἱερατικός]], and [[this]] from [[ἱεράομαι]] (to be a [[priest]])), [[high]] [[priestly]], pontifical: [[γένος]], Schürer as cited [[under]] the [[word]] [[ἀρχιερεύς]], 2at the [[end]]). (Josephus, Antiquities 4,4, 7; 6,6, 3; 15,3, 1.)  
|txtha=ἀρχιερατικη, ἀρχιερατικον (ἀρχι and [[ἱερατικός]], and [[this]] from [[ἱεράομαι]] (to be a [[priest]])), [[high]] [[priestly]], pontifical: [[γένος]], Schürer as cited [[under]] the [[word]] [[ἀρχιερεύς]], 2at the [[end]]). (Josephus, Antiquities 4,4, 7; 6,6, 3; 15,3, 1.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀρχιερατικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει σε αρχιερέα, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἀρχιερατικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει σε αρχιερέα, σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from ἀρχιερεύσις]<br />of the [[high]]-[[priest]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢rcieratikÒj 阿而赫-衣拉提可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':原始-(使聖的<br />'''字義溯源''':大祭司的,屬大祭司體系的,祭司長的;由([[ἀρχή]])=開始)與([[ἱερός]])*=神聖的)組成;而 ([[ἀρχή]])出自([[ἄρχω]])=著手), ([[ἄρχω]])出自([[ἄρχω]])*=為首)<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 大祭司的(1) 徒4:6;<br />2) 祭司長(1) 路23:23
}}
}}