ἀνίκανος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anikanos
|Transliteration C=anikanos
|Beta Code=a)ni/kanos
|Beta Code=a)ni/kanos
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[insufficient]], [[incapable]], <span class="bibl">Babr.92</span> <span class="title">Subscr.</span>, <span class="bibl">Hld.2.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dissatisfied with everything]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.1.106</span>.</span>
|Definition=[ῐ], ον,<br><span class="bld">A</span> [[insufficient]], [[incapable]], Babr.92 ''Subscr.'', Hld.2.30.<br><span class="bld">2</span> [[dissatisfied with everything]], Arr.''Epict.''4.1.106.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνίκᾰνος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[incapaz]] ἔργοις ἀ. incapaz en la acción</i> Babr.92 epimitio (Crusius), ἐγὼ μὲν οὐκ [[ἀνίκανος]] ... δῶρόν γε λαμβάνων Hld.2.30.4<br /><b class="num">•</b>[[incapacitado]] por una lesión οὐτέπο[τ] ε στρατεύομαι ἀ. <i>PHerm.Rees</i> 7.18 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[insatisfecho]] τί [[ἄπληστος]] εἶ; τί [[ἀνίκανος]]; Arr.<i>Epict</i>.4.1.106.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[insuficientemente]] ἀ. ... ἔχοντος ... νόμου siendo insuficiente la ley</i> Cyr.Al.M.70.37C.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0237.png Seite 237]] 1) für den nichts hinreicht, ungenügsam, Arr. Ep. 4, 1, 106, neben [[ἄπληστος]]. – 2) unzureichend, unfähig, Heliod.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0237.png Seite 237]] 1) für den nichts hinreicht, ungenügsam, Arr. Ep. 4, 1, 106, neben [[ἄπληστος]]. – 2) unzureichend, unfähig, Heliod.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[insuffisant]], [[incapable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἱκανός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνίκᾰνος:''' [[недостаточный]] или [[неспособный]] Babr.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνίκᾰνος''': [ῐ], -ον, ὁ μὴ [[ἀρκετός]], ὁ μὴ [[ἱκανός]], ὡς καὶ νῦν, Βαβρ. 92, ἐν τέλ., Ἡλιόδ. 2. 30. 2) ὁ μηδὲν εὑρίσκων ἱκανόν, [[ἀκόρεστος]], «ᾧ οὐδέν ἐστιν ἱκανόν, ὁ [[μηδέποτε]] λέγων [[ἅλις]]» (Σημ. Κοραῆ σ. 408 εἰς Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 1, 106). ― Ἐπίρρ. -νως, Κύριλλ. Ἀλ. καὶ ἄλλ.
|lstext='''ἀνίκᾰνος''': [ῐ], -ον, ὁ μὴ [[ἀρκετός]], ὁ μὴ [[ἱκανός]], ὡς καὶ νῦν, Βαβρ. 92, ἐν τέλ., Ἡλιόδ. 2. 30. 2) ὁ μηδὲν εὑρίσκων ἱκανόν, [[ἀκόρεστος]], «ᾧ οὐδέν ἐστιν ἱκανόν, ὁ [[μηδέποτε]] λέγων [[ἅλις]]» (Σημ. Κοραῆ σ. 408 εἰς Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 1, 106). ― Ἐπίρρ. -νως, Κύριλλ. Ἀλ. καὶ ἄλλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />insuffisant, incapable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἱκανός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνίκᾰνος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[incapaz]] ἔργοις ἀ. incapaz en la acción</i> Babr.92 epimitio (Crusius), ἐγὼ μὲν οὐκ [[ἀνίκανος]] ... δῶρόν γε λαμβάνων Hld.2.30.4<br /><b class="num">•</b>[[incapacitado]] por una lesión οὐτέπο[τ] ε στρατεύομαι ἀ. <i>PHerm.Rees</i> 7.18 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[insatisfecho]] τί [[ἄπληστος]] εἶ; τί [[ἀνίκανος]]; Arr.<i>Epict</i>.4.1.106.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[insuficientemente]] ἀ. ... ἔχοντος ... νόμου siendo insuficiente la ley</i> Cyr.Al.M.70.37C.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνίκανος:''' [ῐ], -ον, [[ακατάλληλος]], [[αναρμόδιος]], [[ανεπαρκής]], σε Βάβρ.
|lsmtext='''ἀνίκανος:''' [ῐ], -ον, [[ακατάλληλος]], [[αναρμόδιος]], [[ανεπαρκής]], σε Βάβρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνίκᾰνος:''' недостаточный или неспособный Babr.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[insufficient]], [[incapable]], Babr.
|mdlsjtxt=[[insufficient]], [[incapable]], Babr.
}}
}}