ἐμπυριβήτης: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(big3_14)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empyrivitis
|Transliteration C=empyrivitis
|Beta Code=e)mpuribh/ths
|Beta Code=e)mpuribh/ths
|Definition=ου, ὁ, (ἐν, πῦρ, βαίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">made for standing on the fire</b>, μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην <span class="bibl">Il.23.702</span>.</span>
|Definition=ἐμπυριβήτου, ὁ, (ἐν, πῦρ, βαίνω) [[made for standing on the fire]], μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην Il.23.702.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐμπῠρῐβήτης) -ου, ὁ [[que se pone sobre el fuego]] μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην <i>Il</i>.23.702, cf. plu. Semus 16<br /><b class="num">•</b>epít. del adivino Euclo, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] [[τρίπους]], über dem Feuer stehend, Il. 23, 702.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] [[τρίπους]], über dem Feuer stehend, Il. 23, 702.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[qui va sur le feu]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πῦρ]], [[βαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμπῠρῐβήτης:''' [[ставящийся на огонь]] ([[τρίπους]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμπῠρῐβήτης''': -ου, ὁ, (ἐν, πῦρ, βαίνω) ὁ ἐπὶ τοῦ πυρὸς τιθέμενος, μέγαν τρίποδ’ ἐμπυριβήτην Ἰλ. Ψ. 702, Ἀθήν. 38Α.
|lstext='''ἐμπῠρῐβήτης''': -ου, ὁ, (ἐν, πῦρ, βαίνω) ὁ ἐπὶ τοῦ πυρὸς τιθέμενος, μέγαν τρίποδ’ ἐμπυριβήτην Ἰλ. Ψ. 702, Ἀθήν. 38Α.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />qui va sur le feu.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πῦρ]], [[βαίνω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[πῦρ]], [[βαίνω]]): [[standing]] [[over]] the [[fire]]; [[τρίπος]], Il. 23.702†.
|auten=([[πῦρ]], [[βαίνω]]): [[standing]] [[over]] the [[fire]]; [[τρίπος]], Il. 23.702†.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=(ἐμπῠρῐβήτης) -ου, [[que se pone sobre el fuego]] μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην <i>Il</i>.23.702, cf. plu. Semus 16<br /><b class="num"></b>epít. del adivino Euclo, Hsch.
|mltxt=[[ἐμπυριβήτης]], ο (Α) [[εν</i>, <i>πυρ</i>, [[βαίνω]]<br />[[τρίποδας]] που τοποθετείται [[πάνω]] στη [[φωτιά]], κν. [[σιδεροστιά]], [[πυροστιά]] («τῷ μὲν νικήσαντι μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην», <b>Ομ. Ιλ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐμπῠρῐβήτης:''' -ου, ὁ (ἐν, [[πῦρ]], [[βαίνω]]), κατασκευασμένος να αντέχει στη [[φωτιά]], λέγεται για τρίποδα, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{etym
|etymtx=-ου<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[who goes into the fire]], of a <b class="b3">τρίπους Ψ</b> 702.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Compound of the prepositional phrase <b class="b3">ἐν πυρί</b> and <b class="b3">βῆ-ναι</b> with <b class="b3">τη-</b>suffix; cf. Schwyzer 452. Also [[πυριβήτης]] Arat. 983, a false archaizing form. - On the matter Bromner Hermes 77, 366f.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐμ-πῠρῐ-βήτης, ου, <i>n</i> [ἐν, πῦρ, [[βαίνω]]<br />made for [[standing]] on the [[fire]], of a [[tripod]], Il.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐμπυριβήτης''': -ου<br />{empuribḗtēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[der im Feuer steht]], Ben. eines [[τρίπους]] Ψ 702.<br />'''Etymology''': Zusammenbildung aus dem Präpositionsausdruck ἐν πυρί und [[βῆναι]] mittels des τη-Suffixes; vgl. Schwyzer 452. Dafür [[πυριβήτης]] Arat. 983, archaisierendes Simplex. — Zur Sache Bromner Hermes 77, 366f.<br />'''Page''' 1,508
}}
}}