ἀποδεκατεύω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodekateyo
|Transliteration C=apodekateyo
|Beta Code=a)podekateu/w
|Beta Code=a)podekateu/w
|Definition=[[varia lectio|v.l.]] for sq., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>18.12</span>.
|Definition=[[varia lectio|v.l.]] for [[ἀποδεκατίζω]], Ev. Luc. 18.12.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[pagar el diezmo]], [[ἀποδεκατεύω]] πάντα ὅσα κτῶμαι <i>Eu.Luc</i>.18.12, τῷ θεῷ <i>SEG</i> 9.72.56 (Cirene).
|dgtxt=[[pagar el diezmo]], [[ἀποδεκατεύω]] πάντα ὅσα κτῶμαι <i>Eu.Luc</i>.18.12, τῷ θεῷ <i>SEG</i> 9.72.56 (Cirene).
}}
{{pape
|ptext=<i>den Zehnten [[fordern]], [[dezimieren]]</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδεκᾰτεύω:''' [[varia lectio|v.l.]] = [[ἀποδεκατόω|ἀποδεκᾰτόω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[ἀποδεκατόω]]) ἀποδεκατῶ, infinitive [[present]] ἀποδεκατοιν, T Tr WH (cf. Delitzsch at the [[passage]]; Buttmann, 44 (38); (Tdf. s [[note]] at the [[passage]]; WH. Introductory § 410)); ([[δεκατόω]] [[which]] [[see]]); a Biblical and ecclesiastical [[word]]; the Sept. for עָשַׂר; to [[tithe]] i. e.<br /><b class="num">1.</b> [[with]] the accusative of the [[thing]], to [[give]], [[pay]], a [[tenth]] of [[anything]]: T WH, [[after]] manuscripts א* B [[only]], [[have]] [[adopted]] [[ἀποδεκατεύω]], for [[which]] the [[simple]] [[δεκατεύω]] is [[more]] [[common]] in Greek writings; (τινα, to [[exact]], [[receive]], a [[tenth]] from anyone: B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Tithe.)
|txtha=([[ἀποδεκατόω]]) ἀποδεκατῶ, infinitive [[present]] ἀποδεκατοιν, T Tr WH (cf. Delitzsch at the [[passage]]; Buttmann, 44 (38); (Tdf. s [[note]] at the [[passage]]; WH. Introductory § 410)); ([[δεκατόω]] [[which]] [[see]]); a Biblical and ecclesiastical [[word]]; the Sept. for עָשַׂר; to [[tithe]] i. e.<br /><b class="num">1.</b> [[with]] the accusative of the [[thing]], to [[give]], [[pay]], a [[tenth]] of [[anything]]: T WH, [[after]] manuscripts א* B [[only]], [[have]] [[adopted]] [[ἀποδεκατεύω]], for [[which]] the [[simple]] [[δεκατεύω]] is [[more]] [[common]] in Greek writings; (τινα, to [[exact]], [[receive]], a [[tenth]] from anyone: B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Tithe.)
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδεκᾰτεύω:''' [[varia lectio|v.l.]] = [[ἀποδεκατόω|ἀποδεκᾰτόω]].
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢podekatÒw 阿坡-得卡拖哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':從-(第)十<br />'''字義溯源''':獻上十分之一,捐上十分之一,取十分之一;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[δεκατόω]])=付十分之一)組成;其中 ([[δεκατόω]])出自([[δέκατος]])=十分之一), ([[δέκατος]])出自([[δέκατος]])=第十),而 ([[δέκατος]])出自([[δέκα]] / [[δεκαέξ]] / [[δεκαοκτώ]])*=十)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);路(2);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們⋯獻上十分之一(2) 太23:23; 路11:42;<br />2) 取十分之一(1) 來7:5;<br />3) 都捐上十分之一(1) 路18:12
|sngr='''原文音譯''':¢podekatÒw 阿坡-得卡拖哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':從-(第)十<br />'''字義溯源''':獻上十分之一,捐上十分之一,取十分之一;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[δεκατόω]])=付十分之一)組成;其中 ([[δεκατόω]])出自([[δέκατος]])=十分之一), ([[δέκατος]])出自([[δέκατος]])=第十),而 ([[δέκατος]])出自([[δέκα]] / [[δεκαέξ]] / [[δεκαοκτώ]])*=十)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);路(2);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們⋯獻上十分之一(2) 太23:23; 路11:42;<br />2) 取十分之一(1) 來7:5;<br />3) 都捐上十分之一(1) 路18:12
}}
}}