συνθρύπτω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synthrypto
|Transliteration C=synthrypto
|Beta Code=sunqru/ptw
|Beta Code=sunqru/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">break in pieces: crush</b>, τὴν καρδίαν <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>21.13</span>.</span>
|Definition=break in pieces: crush, τὴν καρδίαν ''Act.Ap.''21.13.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνθρύπτω''': [[συντρίβω]], κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν Πράξ. Ἀποστ. κα΄, 13· ἀόρ. β΄ παθ. συνεθρύβη Θεόδ. Πρόδρ. 4. 325.
|btext=[[briser]], [[amollir]], [[énerver]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θρύπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θρύπτω geheel in stukken breken, met acc.; overdr. breken, vermurwen. μου τὴν καρδίαν mijn hart NT Act. Ap. 21.13.
}}
{{pape
|ptext=([[θρύπτω]]), <i>[[zerbrechen]], [[zerreiben]], [[erweichen]]</i>, τὴν καρδίαν [[NT]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=briser, amollir, énerver.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θρύπτω]].
|elrutext='''συνθρύπτω:''' досл. сокрушать, перен. надрывать (τὴν καρδίαν τινός NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''συνθρύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[θραύω]] σε κομμάτια, [[κομματιάζω]]· [[συντρίβω]], [[θρυμματίζω]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''συνθρύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[θραύω]] σε κομμάτια, [[κομματιάζω]]· [[συντρίβω]], [[θρυμματίζω]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνθρύπτω:''' досл. сокрушать, перен. надрывать (τὴν καρδίαν τινός NT).
|lstext='''συνθρύπτω''': [[συντρίβω]], κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν καρδίαν Πράξ. Ἀποστ. κα΄, 13· ἀόρ. β΄ παθ. συνεθρύβη Θεόδ. Πρόδρ. 4. 325.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θρύπτω geheel in stukken breken, met acc.; overdr. breken, vermurwen. μου τὴν καρδίαν mijn hart NT Act. Ap. 21.13.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[break]] in pieces: to [[crush]], NTest.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[break]] in pieces: to [[crush]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sunqrÚptw 尋-特呂普拖<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':共同-虛弱<br />'''字義溯源''':共同壓碎,碎,破碎;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[θρόνος]])X*=弄碎)組成。參讀 ([[θραύω]] / [[θραυματίζω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 碎(1) 徒21:13
}}
}}