3,274,916
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eikon | |Transliteration C=eikon | ||
|Beta Code=ei)kw/n | |Beta Code=ei)kw/n | ||
|Definition=ἡ, gen. | |Definition=ἡ, gen. εἰκόνος, acc. εἰκόνα, etc.: ''poet.'' and Ion. nom. [[εἰκώ]] is implied (though not found) in gen.<br><span class="bld">A</span> [[εἰκοῦς]] E.''Hel.''77, acc. εἰκώ A.''Th.''559, E.''Med.''1162, [[Herodotus|Hdt.]]7.69 (but [[εἰκόνα]] 2.143, both [[εἰκόνα]] and [[εἰκώ]] in Pl.''Ti.'' 37d), Maiist.15: acc. pl. εἰκούς E.''Tr.''1178, Ar.''Nu.''559: ([[εἴκω]], [[ἔοικα]], ϝεικ- ''Inscr.Cypr.''151 H.):—[[likeness]], [[image]], whether picture or statue, [[Herodotus|Hdt.]]2.130, 143, A.''Th.''559, etc.; εἰ. γεγραμμένη Plu.2.1117c; εἰ. γραπτά ''IG''4.940.23, cf. 3.1330; of needlework, E.''IT''223 (anap.); [[bust]], Luc.''Alex.''18; <b class="b3">εἰκόνες βασιλικαί</b> = Lat. [[imagines imperatorum]], Lib. ''Or.''56.13: generally, εἰ. τοῦ νοητοῦ θεὸς αἰσθητός Pl.''Ti.''92c.<br><span class="bld">2</span> [[image]] in a [[mirror]], E.''Med.''1162, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 402b.<br><span class="bld">3</span> [[personal description]], PTeb.32.21 (ii B. C.), etc.<br><span class="bld">4</span> metaph., [[living image]], [[representation]], εἰ. ζῶσα τοῦ Διός ''OGI''90.3 (Rosetta, ii B. C.); τοῦ θεοῦ ''2 Ep.Cor.''4.4.<br><span class="bld">II</span> [[semblance]], [[phantom]], E.''HF''1002; οὐ γὰρ ἐκεῖνος τέθνηκεν, ἀλλ' ἐγὼ ἡ εἰ. αὐτοῦ Luc.''DMort.''16.1; [[imaginary form]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 588b; [[image]] in the [[mind]], εἰκοὺς πατρός E.''Tr.''1178; δοξῶν καὶ λόγων [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 39c, etc.; <b class="b3">εἰκόνας σῆς ἀρετῆς</b> thy [[virtue]]'s [[counterpart]]s, of [[child]]ren, ''Epigr.Gr.''435.4; περίβολον ἔχειν δεσμωτηρίου εἰκόνα [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''400c; ἐν εἰκόνι βασιλείας Hdn.7.9.10.<br><span class="bld">III</span> [[similitude]], [[comparison]], Ar.''Nu.'' 559, ''Ra.''906, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 87b, ''Men.''80c, Men.536.1; δι' εἰκόνος λέγεσθαι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 487e, cf. Arist.''Rh.''1407a11, Lib.''Ep.''8.1.<br><span class="bld">IV</span> [[pattern]], [[archetype]], ποτὶ τὰν εἰκόνα [κόσμος] ἀπειργασμένος Ti.Locr.99d. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-όνος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝεικ- <i>IChS</i> 276 (Golgos)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [formas contractas sobre un tema en -<i>os</i>- no atestiguado en nom.: sg. ac. εἰκώ A.<i>Th</i>.559, E.<i>Med</i>.1162, <i>IT</i> 223, 816, Hdt.7.69, Pl.<i>Ti</i>.37d, Maiist.44; gen. εἰκοῦς E.<i>Hel</i>.77; plu. ac. εἰκούς A.<i>Fr</i>.78a.1, E.<i>Tr</i>.1178, Ar.<i>Nu</i>.559]<br /><b class="num">I</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[estatua]], [[imagen]] εἰκόνες τῶν παλλακέων τῶν Μυκερίνου ἑστᾶσι Hdt.2.130, cf. 143, [[Δαρεῖος]] εἰκὼ χρυσέην ... ἐποιήσατο Hdt.l.c., εἰκόνα δ' ἔστησεν τήνδε <i>CEG</i> 399 (Olimpia V a.C.), τῆς εἰκόνος τῆς Φιλίτου ... τοῦ ἀνδριάντος ἐξεῖλον τὸ ξῖφος quitaron la espada a la estatua que representaba a Filito</i>, <i>IEryth</i>.503.2, cf. 20 (III a.C.), στῆσαι δὲ Λαρίχου εἰκόνα χαλκῆν ἐφ' ἵππου <i>IPr</i>.18.23 (III a.C.), cf. <i>OGI</i> 90.38 (Roseta II a.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5796 (III d.C.), Iul.<i>Ep</i>.59.443c, εἰ. χαλκῆ [[ἔνοπλος]] <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.352.51 (Quersoneso II a.C.), cf. <i>ISE</i> 129.36 (Apolonia II a.C.), εἰ. πεζικά <i>IG</i> 4.940.23 (Epidauro I a./d.C.), op. [[ἄγαλμα]] ‘[[estatua de culto]]’ καθιερῶσαι δὲ | |dgtxt=-όνος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝεικ- <i>IChS</i> 276 (Golgos)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [formas contractas sobre un tema en -<i>os</i>- no atestiguado en nom.: sg. ac. εἰκώ A.<i>Th</i>.559, E.<i>Med</i>.1162, <i>IT</i> 223, 816, Hdt.7.69, Pl.<i>Ti</i>.37d, Maiist.44; gen. εἰκοῦς E.<i>Hel</i>.77; plu. ac. εἰκούς A.<i>Fr</i>.78a.1, E.<i>Tr</i>.1178, Ar.<i>Nu</i>.559]<br /><b class="num">I</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[estatua]], [[imagen]] εἰκόνες τῶν παλλακέων τῶν Μυκερίνου ἑστᾶσι Hdt.2.130, cf. 143, [[Δαρεῖος]] εἰκὼ χρυσέην ... ἐποιήσατο Hdt.l.c., εἰκόνα δ' ἔστησεν τήνδε <i>CEG</i> 399 (Olimpia V a.C.), τῆς εἰκόνος τῆς Φιλίτου ... τοῦ ἀνδριάντος ἐξεῖλον τὸ ξῖφος quitaron la espada a la estatua que representaba a Filito</i>, <i>IEryth</i>.503.2, cf. 20 (III a.C.), στῆσαι δὲ Λαρίχου εἰκόνα χαλκῆν ἐφ' ἵππου <i>IPr</i>.18.23 (III a.C.), cf. <i>OGI</i> 90.38 (Roseta II a.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5796 (III d.C.), Iul.<i>Ep</i>.59.443c, εἰ. χαλκῆ [[ἔνοπλος]] <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.352.51 (Quersoneso II a.C.), cf. <i>ISE</i> 129.36 (Apolonia II a.C.), εἰ. πεζικά <i>IG</i> 4.940.23 (Epidauro I a./d.C.), op. [[ἄγαλμα]] ‘[[estatua de culto]]’ καθιερῶσαι δὲ αὐτοῦ καὶ [[ἄγαλμα]] (en un templo) ... στῆσαι δὲ αὐτοῦ καὶ εἰκόνα χρυσῆν ἔφιππον (en el ágora) <i>IP</i> 246.10 (II a.C.), εἰκόνες καὶ ξόανα Luc.<i>Alex</i>.18, [[βάθρα]] εἰκόνων χαλκῶν Paus.8.49.1, de estatuas de dioses, Luc.<i>Sacr</i>.11, διεκώλυσεν ἀνθρωποειδῆ ... εἰκόνα θεοῦ ... κτίζειν ref. a la prohibición pitagórica, Clem.Al.<i>Strom</i>.1.15.71<br /><b class="num">•</b>de personif. παρὰ δὲ τοῦ Ἀγῶνος τὴν εἰκόνα Paus.5.26.3<br /><b class="num">•</b>de héroes y seres míticos τούτων μὲν τῶν εἰκόνων (Ἰφίτου καὶ Ἐκεχειρίας) Paus.5.26.2, δρακόντων τε καὶ ἄλλων θηρίων εἰκόνες Paus.8.42.4, de emperadores y reyes βασιλέως καταπεμφθεῖσαν εἰκόνα τιμῶντες Eus.<i>E.Th</i>.2.7, cf. <i>A.Al</i>.18.1.6<br /><b class="num">•</b>en las Escrituras [[imagen de una divinidad pagana]], [[ídolo]] καὶ ἔθηκεν τὸ γλυπτὸν καὶ τὸ χωνευτόν, εἰκόνα ἣν ἐποίησεν, ἐν οἴκῳ θεοῦ [[LXX]] 2<i>Pa</i>.33.7, cf. <i>Is</i>.40.19, οἱ προσκυνοῦντες τῇ εἰκόνι αὐτοῦ (τοῦ θηρίου) <i>Apoc</i>.16.2<br /><b class="num">•</b>ref. la prohibición mosaica sobre las figuras humanas o anim. μὴ ἀνομήσητε καὶ ποιήσητε ὑμῖν ἑαυτοῖς γλυπτὸν ὁμοίωμα, πᾶσαν εἰκόνα [[LXX]] <i>De</i>.4.16<br /><b class="num">•</b>de anim. [[figura]] como [[reclamo para la caza]] ἢν εἰκόνα ἐλάφου δείξειεν [[ἀγρευτής]] D.P.<i>Au</i>.1.11.<br /><b class="num">2</b> [[retrato]], [[representación]] en relieve, en piedra u otros soportes θηρὸς ἐχθίστου ... εἰκὼ φέροντα πολεμίας ἐπ' ἀσπίδος A.<i>Th</i>.559, θεῶν τε εἰκόνας ἐν δακτυλίοις μὴ φορεῖν Porph.<i>VP</i> 42 (= Pythag.C 6), cf. Plb.15.31.9, en un bordado Παλλάδος Ἀτθίδος εἰκώ E.<i>IT</i> 223, cf. 816, pintado γεγραμμένη [[εἰκών]] Ar.<i>Ra</i>.538, cf. Pl.<i>Phlb</i>.39b, Plu.2.1117c, τὴν εἰκόνα αὐτῆς, ἣν εἶχεν ἐπὶ πίνακι γεγραμμένην Artem.5.53, en cera τιθέασι τὴν εἰκόνα τοῦ μεταλλάξαντος εἰς τὸν ἐπιφανέστατον τόπον τῆς οἰκίας Plb.6.53.4, en monedas τίνος ἡ εἰ. αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή <i>Eu.Matt</i>.22.20, en piedra λίθος δὲ εἰκόνα Γαΐου ἐγγεγλυμένος I.<i>AI</i> 19.185, εἰ. γραπτὴ τελεία retrato de tamaño natural</i>, <i>IKios</i> 22.4 (I d.C.?), εἰ. γραπτὴ [[ἔνοπλος]] retrato sobre clípeo</i>, <i>IKios</i> 22.15 (I d.C.?), cf. <i>IGBulg</i>.1<sup>2</sup>.315.9 (Mesambria I a.C.), <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.40.40 (Olbia II/III d.C.), εἰ. γραπτὰ ἐν ὅπλῳ ἐνχρύσῳ retrato pintado sobre un escudo dorado</i>, <i>IKyme</i> 19.34 (I a./d.C.), cf. <i>Lindos</i> 420a.23 (heleníst.)<br /><b class="num">•</b>quizá en sinéc. de la [[imagen]], en una [[estela]] ἄλλο μάρμαρον ἀπὸ βασανίτου λίθου ... ὡς [[εἰκών]] otro monumento de piedra basáltica a modo de estela</i> Cosm.Ind.<i>Top</i>.2.55.<br /><b class="num">3</b> gener. [[representación]], [[efigie]], [[retrato]] sin especificar el soporte εἰκόν' αὑτῆς ἔθηκε Call.<i>Epigr</i>.38.2, ἀνδριάντων καὶ εἰκόνων καταξιούμενοι personajes dignos de que se les erijan estatuas y retratos</i> Vett.Val.38.16, εἰκόνας ἀρχαῖα ζωγραφήματα ἐχούσας Hierocl.<i>Facet</i>.78.<br /><b class="num">4</b> [[imagen reflejada]] en un espejo o en el agua ἄψυχον εἰκὼ ... σώματος E.<i>Med</i>.1162, εἰκόνας γραμμάτων, εἴ που ... ἐν κατόπτροις ἐμφαίνοιντο Pl.<i>R</i>.402b, ἐν ὕδατι ἤ τινι τοιούτῳ σκοπεῖσθαι τὴν εἰκόνα αὐτοῦ Pl.<i>Phd</i>.99d, cf. <i>R</i>.509e.<br /><b class="num">II</b> fig., como representación mental<br /><b class="num">1</b> [[imagen]], [[representación]] τὸ τοῦ Διὸς ὄνομα σύμβολόν ἐστι καὶ εἰ. ἐν φωνῇ δημιουργικῆς οὐσίας el nombre de Zeus es símbolo e imagen sonora de su esencia creadora</i> Democr.B 142, cf. 26, οὕτως εἰκόνας τῶν ὁρωμένων πραγμάτων ἡ ὄψις ἐνέγραψεν ἐν τῷ φρονήματι Gorg.B 11.17, τῶν λεγομένων εἰκόνας ἐν τῇ ψυχῇ γράφει partiendo de una comparación para explicar el proceso lingüístico y mental, Pl.<i>Phlb</i>.39b, εἰκόνα πλάσαντες τῆς ψυχῆς λόγῳ Pl.<i>R</i>.588b, δεσμωτηρίου εἰκόνα del cuerpo como imagen</i> o representación</i> de la cárcel del alma, Pl.<i>Cra</i>.400c, καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου 1<i>Ep.Cor</i>.15.49, τὴν εἰκόνα ἔλαθεν περιφέρουσα τοῦ πάθους ἡ ψυχή Clem.Al.<i>Strom</i>.2.20.111, ἱεραρχίαν ... εἰκόνα τῆς θεαρχικῆς ὡραιότητος Dion.Ar.<i>CH</i> 3.2<br /><b class="num">•</b>de hombres (reyes, emperadores) que son [[imagen de un dios]] εἰκὼν ζῶσα τοῦ Διός en la titulatura de Ptolomeo Filopátor <i>PMonac</i>.45.11 (III a.C.), τιμᾶν βασιλέα καὶ προσκυνεῖν ὡς εἰκόνα θεοῦ Plu.<i>Them</i>.27, τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας ... θεῶν εἰκόνας εἶναι D.L.6.51, ἀνὴρ ... εἰ. καὶ [[δόξα]] θεοῦ ὑπάρχων 1<i>Ep.Cor</i>.11.7<br /><b class="num">•</b>en la relig. órfica τοῦ ᾠοῦ ἡ [[εἰκών]] representación del huevo cósmico</i> Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.6 (= Orph.<i>Fr</i>.70)<br /><b class="num">•</b>crist. [[imagen]], [[trasunto]] de [[Cristo]] como hombre [[viva imagen]] del Padre τοῦ Χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰ. τοῦ θεοῦ 2<i>Ep.Cor</i>.4.4<br /><b class="num">•</b>ref. a los cristianos que son [[imagen]] de [[Cristo]] τὴν δόξαν κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα 2<i>Ep.Cor</i>.3.18, cf. <i>Ep.Rom</i>.8.29, <i>Ep.Col</i>.3.10.<br /><b class="num">2</b> [[copia]], [[imitación]], [[semejanza]] ὦ χεῖρες, ὡς εἰκοὺς μὲν ἡδείας πατρὸς κέκτησθ' E.<i>Tr</i>.1178, εἰκὼν τοῦ νοητοῦ θεὸς [[αἰσθητός]] dios sensible, imitación del (dios) inteligible</i> Pl.<i>Ti</i>.92c, op. [[ἀρχέτυπον]] Porph.<i>Sent</i>.33, cf. Aristid.Quint.67.13, εἰκόνας ἧς ἀρετῆς παῖδας γαμέτῃ προλιποῦσα dejando a su esposo unos hijos que son el vivo retrato de su virtud</i>, <i>GVI</i> 1404.4 (Traconítide II/III d.C.), de Dios encarnado que, como hombre será εἰ. τῆς ἀγαθότητος αὐτοῦ [[LXX]] <i>Sap</i>.7.26.<br /><b class="num">III</b> [[aparición]], [[espectro]], [[fantasma]] ἀλλ' ἦλθεν εἰ., ὡς ὁρᾶν ἐφαίνετο Πάλλας E.<i>HF</i> 1002, [[ἐκεῖνος]] τέθνηκεν, ἀλλ' ἐγὼ ἡ εἰ. αὐτοῦ de Heracles, Luc.<i>DMort</i>.11.1<br /><b class="num">•</b>[[simulacro]] de Helena <i>Hom.Clem</i>.2.25.2.<br /><b class="num">IV</b> en la lengua [[imagen]], [[símil]], [[comparación]] τὰς εἰκοὺς τῶν ἐγχέλεων τὰς ἐμὰς μιμούμενοι Ar.<i>Nu</i>.559, ἀποκρίσεως δι' εἰκόνος λεγομένης Pl.<i>R</i>.487e, Σωκράτη ... ἐπαινεῖν ... δι' εἰκόνων Pl.<i>Smp</i>.215a, cf. <i>Phd</i>.87b, <i>Men</i>.80c, Ar.<i>Ra</i>.906, distinto de la metáfora, Arist.<i>Rh</i>.1407<sup>a</sup>12, εἰκόν' ... ὁμοίαν τῷ γεγονότι πράγματι Men.<i>Fr</i>.420.1, χρησάμενος εἰκόσι τῶν δημιουργικῶν τεχνῶν D.H.<i>Comp</i>.6.2, distinto de la παραβολή: καλλωπίσεις δὲ τὸν λόγον καὶ εἰκόσι ... καὶ παραβολαῖς Men.Rh.433, cf. Gal.5.432, Lib.<i>Ep</i>.8.1.<br /><b class="num">V</b> [[modelo ideal]], [[ejemplo]] (κόσμος) ... ποτὶ τὰν εἰκόνα παντελῶς ἀπειργασμένος Ti.Locr.99d, τῶν πεπλανημένων πρότερον τοῖς ὕστερον ἐπιδεικνύς τὰς εἰκόνας Clem.Al.<i>Paed</i>.1.1.2, cf. 3, γένοιτο δ' ἂν καὶ οὗτος [[ἀρχέτυπος]] εἰ. ζῶσα καὶ [[ἔμψυχος]] Eus.<i>PE</i> 7.8.18, εἰκόνι ... ἐγκοπῆς χρόνων χελιδόνι κέχρηται ha usado (Pitágoras) la golondrina como ejemplo de cambio brusco de los tiempos e.d. inconstancia</i> Iambl.<i>Protr</i>.21 (p.145.1), εἰκὼν τοῦ κατ' ἀρετὴν βίου Amph.<i>Seleuc</i>.220.<br /><b class="num">VI</b> ref. aspecto externo de pers.<br /><b class="num">1</b> [[descripción]] de una pers. λαβὲ δὲ καὶ τὰς εἰκόνας τῶν ναυτῶν <i>PRyl</i>.558.7 (III a.C.), ὧν [τὰ ὀνόματα] καὶ τὰς εἰκόνας ὑπογέγραφά σοι <i>PCair.Zen</i>.15ue.20 (III a.C.), cf. <i>PTeb</i>.32.21 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[apariencia externa]], peyor. [[simulacro]], [[mascarada]] ἐν εἰκόνι τε βασιλείας τελευτήσας Hdn.7.9.10.<br /><b class="num">VII</b> en la exégesis judeo-crist. [[imagen]], [[representación]] op. [[σκιά]] ‘[[esbozo]]’, en la tipología del AT σκιὰν γὰρ ἔχων ὁ νόμος τῶν μελλόντων ἀγαθῶν, οὐκ αὐτὴν τὴν εἰκόνα τῶν πραγμάτων ref. pasajes que prefiguran el NT <i>Ep.Hebr</i>.10.1, cf. Meth.<i>Symp</i>.5.7.128, Eus.<i>Theoph</i>.6 (p.19), M.23.956C<br /><b class="num">•</b>de la realidad perceptible como [[imagen]] del modelo inteligible y sobrenatural ἡ [[δεκάλογος]] δὲ κατὰ μὲν οὐράνιον εἰκόνα περιέχει ἥλιον Clem.Al.<i>Strom</i>.6.16.133, οἱ τὰς εἰκόνας ἐπιτελοῦντες, καὶ τὰ σύμβολα, καὶ τοὺς τύπους τῶν ἀληθῶν Eus.M.23.973A, cf. 1004C. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=όνος (ὁ) :<br /><b>1</b> image, portrait (tableau, statue, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> image réfléchie dans un miroir;<br /><b>3</b> ressemblance, similitude.<br />'''Étymologie:''' *[[εἴκω]]¹. | |btext=όνος (ὁ) :<br /><b>1</b> image, portrait (tableau, statue, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> [[image réfléchie dans un miroir]];<br /><b>3</b> [[ressemblance]], [[similitude]].<br />'''Étymologie:''' *[[εἴκω]]¹. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=όνος, ἡ (gen. [[εἰκοῦς]] Eur. <i>Hel</i>. 77; acc. εἰκώ Aesch. <i>Spt</i>. 541; Eur. oft und Her.; acc. plur. [[εἰκούς]] Ar. <i>Nub</i>. 559 Eur. <i>Tr</i>. 1178), <i>das Bild</i>, welcheseinem Gegenstande [[gleicht]], <i>[[Ebenbild]]</i>; ἐχθίστου δάκους εἰκὼ φέρων, im [[Schilde]], Aesch. <i>Spt</i>. 541; ὡς [[οὔτε]] εἰκὼν [[οὔτε]] [[εἴδωλον]] εἴη Plat. <i>Soph</i>. 264c; <i>[[Statue]]</i>, χρυσῆν εἰκόνα ἀναθήσειν <i>Phaedr</i>. 235d, wie <i>Critia</i>. 116e; [[χαλκῆ]], λιθίνη, Plut. <i>Dem</i>. 30, <i>Mar</i>. 2; – εἰκὼν γεγραμμένη, <i>[[Gemälde]]</i>, Plut. <i>adv. Col</i>. 17. – <i>[[Gedankenbild]], [[Vorstellung]]</i>, νοητοῦ θεοῦ Plat. <i>Tim</i>. 92b. – <i>[[Vergleichung]], [[Gleichnis]]</i>, Plat. <i>Phaed</i>. 87b, <i>Symp</i>. 215a; [[ἄλλην]] [[σοι]] εἰκόνα [[λέγω]] <i>Gorg</i>. 493d; δι' εἰκόνων λέγειν <i>Rep</i>. VI.487e. Vgl. Arist. <i>[[rhetor]]</i>. 3.4 und Rhett. – Acc. εἰκόνα <span class="ggns">Adverbial</span>, <i>nach Art</i>, wie δεσμωτηρίου εἰκόνα, <i>[[instar]]</i>, Plat. <i>Crat</i>. 400c; Long. 1.11. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εἰκών:''' όνος, поэт. тж. οῦς ἡ (Her. acc. sing. ώ, acc. pl. Eur., Arph. ούς)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''εἰκών:''' όνος, поэт. тж. οῦς ἡ (Her. acc. sing. ώ, acc. pl. Eur., Arph. ούς)<br /><b class="num">1</b> [[изображение]], [[подобие]] (изваяние, портрет и т. п.) ([[χρυσῆ]] Plat.; λιθίνη Plut.): εἱ. γεγραμμένη τινός Plut. картина, изображающая что-л.;<br /><b class="num">2</b> [[образ]], [[отражение]] (εἰκόνες ἐν ὕδασιν ἢ ἐν κατόπτροις Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[видение]], [[призрак]] (ἦλθεν εἰ. Eur.);<br /><b class="num">4</b> [[образ]], [[сравнение]], [[уподобление]] (δι᾽ εἰκόνων λέγειν Plat.; αἱ τῶν ποιητῶν εἰκόνες Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[представление]], [[мысленный образ]] (πατρός Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=εἰκόνος (accusative ἐικοναν, [[ἄρσην]], ἡ (ἘΙΚΩ [[which]] [[see]]); (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] | |txtha=εἰκόνος (accusative ἐικοναν, [[ἄρσην]], ἡ (ἘΙΚΩ [[which]] [[see]]); (from [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down); the Sept. [[mostly]] for צֶלֶם; an [[image]], [[figure]], [[likeness]];<br /><b class="num">a.</b> ἡ [[εἰκών]] τῶν πραγμάτων, the [[image]] of the things ([[namely]], the [[heavenly]] things), in ἡ [[σκιά]], [[just]] as in [[Cicero]], de [[off]]. 3,17 solida et expressa effigies is opposed to umbra; [[εἰκών]] τοῦ Θεοῦ is used of the [[moral]] [[likeness]] of renewed men to God, [[εἰκών]] τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ the [[image]] of the Son of God, [[into]] [[which]] true Christians are transformed, is [[likeness]] [[not]] [[only]] to the [[heavenly]] [[body]] (cf. [[εἰκών]] τίνος, the [[image]] of [[one]]; [[one]] in whom the [[likeness]] of anyone is [[seen]]: [[εἰκών]] Θεοῦ is applied to Prayer of Manasseh, on [[account]] of his [[power]] of [[command]] ([[see]] [[δόξα]], III:3a. α.), Lightfoot and Meyer on Colossians, the [[passage]] cited). [ SYNONYMS: [[εἰκών]], [[ὁμοίωμα]]: [[ὁμοίωμα]] denotes [[often]] [[not]] [[mere]] [[similarity]] [[but]] [[likeness]] ([[see]] [[ὁμοίωμα]], b. and cf. Meyer on [[εἰκών]] adds to the [[idea]] of [[likeness]] the suggestions of [[representation]] (as a [[derived]] [[likeness]]) and [[manifestation]]. Cf. Trench, § xv.; Lightfoot as [[above]]] | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 35: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-όνος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[representation]], [[picture]], [[resemblance]].<br />Other forms: (Ion.-Att., [[Ϝεικόνα]] Cypr.), Ion. also [[εἰκώ]], <b class="b3">-οῦς</b> f.<br />Compounds: As 1. member a. o. in [[εἰκονολογία]] [[speaking in pictures]] (Pl.).<br />Derivatives: Dimin. [[εἰκόνιον]] (hell.) and <b class="b3">-ίδιον</b> (late); [[εἰκονικός]] [[picturing]] (hell.), [[εἰκονώδης]] (gloss.). Denomin. verb (<b class="b3">ἐξ-)εἰκονίζω</b> [[imitate]], [[describe in documents]] (LXX, pap., Plu.; cf. Mayser Pap. 1: 3, 146) with [[εἰκόνισμα]] = [[εἰκών]] (S. Fr. 573; cf. Chantr. Form. 188), [[εἰκονισμός]] [[picture]], [[personal description]] (pap., Plu.), [[εἰκονιστής]] name of an official, [[registrator]] (pap.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1129] <b class="b2">*u̯eik-</b> [[resemble]]<br />Etymology: Formation in <b class="b3">-ών</b> (Chantraine 159f.), as agent noun directly to [[ἔοικα]] (s. v.) with the same vocalisation as in [[εἰκώς]], <b class="b3">-ός</b>, [[εἴκελος]]. - On the innovation [[εἰκώ]] s. Schwyzer 479 n. 4. | |etymtx=-όνος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[representation]], [[picture]], [[resemblance]].<br />Other forms: (Ion.-Att., [[Ϝεικόνα]] Cypr.), Ion. also [[εἰκώ]], <b class="b3">-οῦς</b> [[f]].<br />Compounds: As 1. member a. o. in [[εἰκονολογία]] [[speaking in pictures]] (Pl.).<br />Derivatives: Dimin. [[εἰκόνιον]] (hell.) and <b class="b3">-ίδιον</b> (late); [[εἰκονικός]] [[picturing]] (hell.), [[εἰκονώδης]] (gloss.). Denomin. verb (<b class="b3">ἐξ-)εἰκονίζω</b> [[imitate]], [[describe in documents]] (LXX, pap., Plu.; cf. Mayser Pap. 1: 3, 146) with [[εἰκόνισμα]] = [[εἰκών]] (S. Fr. 573; cf. Chantr. Form. 188), [[εἰκονισμός]] [[picture]], [[personal description]] (pap., Plu.), [[εἰκονιστής]] name of an official, [[registrator]] (pap.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1129] <b class="b2">*u̯eik-</b> [[resemble]]<br />Etymology: Formation in <b class="b3">-ών</b> (Chantraine 159f.), as agent noun directly to [[ἔοικα]] (s. v.) with the same vocalisation as in [[εἰκώς]], <b class="b3">-ός</b>, [[εἴκελος]]. - On the innovation [[εἰκώ]] s. Schwyzer 479 n. 4. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 48: | Line 51: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[apparition]], [[effigy]], [[image]], [[likeness]], [[painting]], [[phantom]], [[picture]], [[portrait]], [[reflection]], [[representation]], [[resemblance]], [[similitude]], [[figure of speech]], [[mental picture]], [[statue of a man]] | |woodrun=[[apparition]], [[effigy]], [[image]], [[likeness]], [[painting]], [[phantom]], [[picture]], [[portrait]], [[reflection]], [[representation]], [[resemblance]], [[similitude]], [[figure of speech]], [[mental picture]], [[statue of a man]] | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ [[imagen]], [[representación]] de Dios μὴ ἰσχύσωσι κατὰ τῆς εἰκόνος, διὸ ἐπλάσθη ἐκ χειρὸς τῆς σῆς θειότητος <b class="b3">que no tengan fuerza contra esta imagen, porque fue modelada por la mano de tu divinidad</b> C 13 17 | |||
}} | }} |