3,277,286
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kakodaimonia | |Transliteration C=kakodaimonia | ||
|Beta Code=kakodaimoni/a | |Beta Code=kakodaimoni/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[κακοδαιμονίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[unhappiness]], [[misfortune]], opp. [[εὐδαιμονία]], [[Herodotus|Hdt.]]1.87, Antipho 5.79, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.6.3, Arist.''Po.''1450a17, Phld.''Rh.''1.220 S., etc.<br><span class="bld">II</span> [[possession by an evil spirit]], Ar.''Pl.''501, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.3.19, D.2.20. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] ἡ, 1) das Besessensein von einem bösen Dämon, die Raserei; Ar. Plut. 501; οὐκ ἂν πολλὴ [[ἀμαθία]] εἴη καὶ [[κακοδαιμονία]] τοῖς ἐπ' ὠφελείᾳ πεποιημένοις ἐπὶ βλάβῃ χρῆσθαι Xen. Mem. 2, 3, 19; vgl. Dem. 2, 20. – 2) das Unglücklichsein, das Unglück; | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] ἡ, 1) das Besessensein von einem bösen Dämon, die Raserei; Ar. Plut. 501; οὐκ ἂν πολλὴ [[ἀμαθία]] εἴη καὶ [[κακοδαιμονία]] τοῖς ἐπ' ὠφελείᾳ πεποιημένοις ἐπὶ βλάβῃ χρῆσθαι Xen. Mem. 2, 3, 19; vgl. Dem. 2, 20. – 2) das Unglücklichsein, das Unglück; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[εὐδαιμονία]] Antiph. 5, 79; Xen. Mem. 1, 6, 3 u. Sp., wie Plut. adv. Stoic. 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> <i>propr.</i> possession par un mauvais esprit ; démence;<br /><b>2</b> [[malheur]], [[infortune]].<br />'''Étymologie:''' [[κακοδαίμων]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κακοδαιμονία -ας, ἡ, Ion. κακοδαιμονίη [κακοδαίμων] [[ongeluk]], [[tegenspoed]]:. ταῦτα ἔπρηξα... τῇ ἐμεωυτοῦ... κακοδαιμονίῃ ik heb dat gedaan tot mijn eigen ongeluk Hdt. 1.87.3. bezetenheid, dwaasheid:. δείγματα τῆς ἐκείνου γνώμης καὶ κακοδαιμονίας bewijzen van zijn denkvermogen en dwaasheid Dem. 2.20. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰκοδαιμονία:''' ион. κᾰκο-δαιμονίη ἡ<br /><b class="num">1</b> [[одержимость злой силой]], [[безумие]] Xen., Arph., Dem.;<br /><b class="num">2</b> [[несчастье]], [[злополучие]] Xen., Arst., Diog. L.: [[ταῦτα]] [[ἔπρηξα]] τῇ σῇ μὲν εὐδαιμονίη, τῇ [[ἐμεωυτοῦ]] δὲ κακοδαιμονίῃ Her. я сделал это тебе на счастье, себе же на горе. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κᾰκοδαιμονία''': Ἰων. -ίη, ἡ [[ἀτυχία]], [[δυστυχία]], ἀντίθετον τῷ [[εὐδαιμονία]], Ἡρόδ. 1. 87, Ἀντιφῶν Ι 38. 35, Ξεν. Ἀπομν. 1. 6, 3, κτλ. ΙΙ. τὸ κατέχεσθαι ὑπὸ κακοῦ δαίμονος, [[μανία]], Ἀριστοφ. Πλ. 501, Ξεν. Ἀπομν. 2. 3, 19, Δημ. 23. 26. | |lstext='''κᾰκοδαιμονία''': Ἰων. -ίη, ἡ [[ἀτυχία]], [[δυστυχία]], ἀντίθετον τῷ [[εὐδαιμονία]], Ἡρόδ. 1. 87, Ἀντιφῶν Ι 38. 35, Ξεν. Ἀπομν. 1. 6, 3, κτλ. ΙΙ. τὸ κατέχεσθαι ὑπὸ κακοῦ δαίμονος, [[μανία]], Ἀριστοφ. Πλ. 501, Ξεν. Ἀπομν. 2. 3, 19, Δημ. 23. 26. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κᾰκοδαιμονία:''' Ιων. -ίη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ατυχία]], [[δυστυχία]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[κατάληψη]] από δαίμονα, [[μανία]], [[παραφροσύνη]], σε Αριστοφ., Ξεν. | |lsmtext='''κᾰκοδαιμονία:''' Ιων. -ίη, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ατυχία]], [[δυστυχία]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[κατάληψη]] από δαίμονα, [[μανία]], [[παραφροσύνη]], σε Αριστοφ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κᾰκοδαιμονία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[unhappiness]], [[misfortune]], Hdt., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[possession]] by a [[demon]], [[raving]] [[madness]], Ar., Xen. [from κᾰκοδαίμων] | |mdlsjtxt=κᾰκοδαιμονία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[unhappiness]], [[misfortune]], Hdt., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[possession]] by a [[demon]], [[raving]] [[madness]], Ar., Xen. [from κᾰκοδαίμων] | ||
}} | }} |