διαχωρέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''"
(4)
 
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diachoreo
|Transliteration C=diachoreo
|Beta Code=diaxwre/w
|Beta Code=diaxwre/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pass through</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>78a</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>200.4</span>(iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">abscond</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.359.7</span> (iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of food, <b class="b2">to be excreted</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span> 2.45</span> (also Pass., ibid.): impers., <b class="b3">κάτω διεχώρει αὐτοῖς</b> they suffered from <b class="b2">diarrhoea</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.8.20</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>268b</span>; of a person, Anon. Lond.<span class="title">Fr.</span>1.1; <b class="b3">δ. ἄπεπτα</b> <b class="b2">pass</b> food, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>675a20</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of coins, <b class="b2">to be current</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> metaph., <b class="b2">pass muster, obtain credence</b>, <span class="bibl">Plb.18.43.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">part asunder, divide</b>, <span class="bibl">Arr. <span class="title">An.</span>1.1.8</span>; <b class="b3">δ. εἰς πλάτος</b> or <b class="b3">εἰς βάθος</b>, of a mountain-range, <b class="b2">part</b> so as to leave a plain <b class="b2">between</b>, ib.<span class="bibl">2.8.2</span>,<span class="bibl">7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">depart</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.359.7</span> (iii B. C.), Gal.18(2).40.</span>
|Definition=[[διαχωρέω]], [[διαχωρῶ]]<br><span class="bld">A</span> [[pass through]], Pl.''Ti.''78a, ''PFlor.''200.4(iii A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[abscond]], ''PSI''4.359.7 (iii B. C.).<br><span class="bld">3</span> of food, to [[be excreted]], Hp.''Vict.'' 2.45 (also Pass., ibid.): impers., [[κάτω διεχώρει αὐτοῖς]] = [[they suffered from diarrhoea]], X.''An.''4.8.20, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''268b; of a person, Anon. Lond.''Fr.''1.1; [[διαχωρέω ἄπεπτα]] = [[pass food]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''675a20, cf. Hp.''Morb.''4.44.<br><span class="bld">4</span> of coins, to [[be current]], Luc.''Luct.''10.<br><span class="bld">5</span> metaph., [[pass muster]], [[obtain credence]], Plb.18.43.3.<br><span class="bld">II</span> [[part asunder]], [[divide]], Arr. ''An.''1.1.8; [[διαχωρέω εἰς πλάτος]] or [[διαχωρέω εἰς βάθος]], of a mountain-range, [[part]] so as to leave a plain [[between]], ib.2.8.2,7.<br><span class="bld">2</span> [[depart]], ''PSI''4.359.7 (iii B. C.), Gal.18(2).40.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> intr.<br /><b class="num">I</b> sobre [[διά]] ‘[[hasta el otro lado]]’<br /><b class="num">1</b> [[pasar a través de]] (πῦρ) δι' ὕδατος καὶ γῆς ἀέρος τε ... διαχωρεῖ Pl.<i>Ti</i>.78a, cf. Hp.<i>Nat.Puer</i>.25<br /><b class="num"></b>frec. fisiol. [[pasar hacia fuera]], [[retirarse]], [[eliminarse]] en forma de evacuación εἰ δὲ βρώματα διεχώρει pero si los alimentos no hicieran más que pasar</i> Hp.<i>Morb</i>.4.44, ἡ κόπρος οὐ διαχωρέει Hp.<i>Int</i>.13, cf. Luc.<i>Lex</i>.21, αἵματός τε καὶ ξύσματος διαχωρεόντων Hp.<i>Prorrh</i>.2.22<br /><b class="num"></b>impers. κάτω διεχώρει αὐτοῖς tenían diarrea</i> X.<i>An</i>.4.8.20<br /><b class="num"></b>τὰ διαχωρέοντα [[las evacuaciones]] ref. a la orina, Hp.<i>Aph</i>.7.67, a las heces, Hp.<i>Hum</i>.4.<br /><b class="num">2</b> [[circular]] ὁποῖον τὸ νόμισμα ... διαχωρεῖ παρὰ τοῖς κάτω Luc.<i>Luct</i>.10<br /><b class="num">•</b>fig. [[pasar la prueba]] (τοῦτο τὸ γένος τῆς ῥᾳδιουργίας) παρὰ τοῖς ἄλλοις διαχωρεῖν ἴσως οὐ θαυμαστόν Plb.18.40.3.<br /><b class="num">3</b> fig., c. suj. de cosas [[salir adelante]] ῥᾷόν τε γὰρ οὕτως ὡς ἕκαστα διαχωρήσει D.C.52.33.5.<br /><b class="num">II</b> c. idea de separación<br /><b class="num">1</b> [[apartarse]], [[separarse]] παραγγέλλει ... τούτους διαχωρῆσαι ordena que se aparten</i> Arr.<i>An</i>.1.1.8, cf. Philostr.<i>VA</i> 5.24, ὡς ... (τὰ χωρία) διεχώρει ἐς πλάτος a medida que el paso se iba ensanchando</i> Arr.<i>An</i>.2.8.2, cf. 7, del mar Rojo οὐ διαχωροῦντος ἐφ' ἑκάτερα τοῦ πελάγους Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.59.4<br /><b class="num">•</b>[[partir]], [[marcharse]] τινα μισθωτὸν συνσκευασάμενον αὐτὸν τὸν ὄνον ... διαχωρῆσαι <i>PSI</i> 359.7 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ensancharse]], [[dilatarse]] τὴν στρώμνην ... θλιβομένην γὰρ ἐν τῇ κατακλίσει πλατύνεσθαι καὶ διαχωρεῖν Plu.2.680a.<br /><b class="num">B</b> tr., como función fisiológica<br /><b class="num">1</b> [[evacuar]], [[deponer]] c. ac. int. κακῶς δ. τὰ ἀπὸ τῆς γαστρός Hp.<i>Prorrh</i>.2.4, los excrementos διὰ τὸ ... ἄπεπτα διαχωρεῖν por dejar pasar sin digerir (los alimentos)</i> Arist.<i>PA</i> 675<sup>a</sup>20, ἐλάχιστά τε καὶ ξηρά Anon.Lond.<i>Fr</i>.5, en v. pas. διαχωρήματα πρασοειδέα ... διαχωρούμενα Aret.<i>SD</i> 1.15.10, abs. κάτω διαχωρεῖν Pl.<i>Phdr</i>.268b, Hp.<i>Morb</i>.1.29, D.L.8.20, Them.<i>in Ph</i>.55.16, Anon.Lond.<i>Fr</i>.1<br /><b class="num"></b>tb. ref. a la evacuación por la orina, en v. pas. διαχωρεῖται ... ὅσα λαμβάνεται Dsc.4.171.<br /><b class="num">2</b> caus. [[soltar]] el vientre, [[ser laxativo]] οἱ δὲ πισοὶ ... διαχωρέουσι δὲ μᾶλλον Hp.<i>Vict</i>.2.45, cf. Diocl.<i>Fr</i>.126<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med., Hp.<i>Vict</i>.2.45.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0614.png Seite 614]] 1) durchgehen; δι' ὑδατος καὶ γῆς Plat. Tim. 78 a; bes. [[κάτω]] διαχωρεῖν, abführen, Phaed. 268 b; τινί, Xen. An. 4, 8, 20, den Durchfall haben; ἄπεπτα Arist. part. an. 3, 14, u. Medic. Übertr., glücklich von Statten gehen, Pol. 18, 23, 3 u. Sp.; τὸ [[νόμισμα]] διαχωρεῖ [[παρά]] τινι, die Münze ist im Umlauf, gültig, Luc. luct. 10. – 2) aus einander gehen, sich trennen, Arr. An. 1, 1, 11, öfter.
}}
{{bailly
|btext=[[διαχωρῶ]]:<br /><b>1</b> [[aller à travers]], [[circuler]], [[avoir cours]];<br /><b>2</b> [[aller à la selle]] ; <i>• impers.</i> [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς XÉN ils souffraient de la diarrhée.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χωρέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαχωρέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[проходить насквозь]] (δι᾽ [[ὕδατος]] καὶ γῆς Plat.);<br /><b class="num">2</b> (об обуви), [[раздаваться]], [[расходиться]], (πλατύνεσθαι καὶ δ. Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[иметь хождение]], [[обращаться]] (τὸ [[νόμισμα]] διαχωρεῖ [[παρά]] τισι Luc.);<br /><b class="num">4</b> [[идти вперед]], [[развиваться]] ([[ἴσως]] Polyb.);<br /><b class="num">5</b> (чаще [[κάτω]] δ. Xen., Plat.) извергаться из организма (ἄπεπτα διαχωρεῖ Arst.): [[ἤμουν]] καὶ [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς Xen. они страдали рвотой и поносом.
}}
{{ls
|lstext='''διαχωρέω''': [[διέρχομαι]], Πλάτ. Τιμ. 78A. 2) [[ἐξέρχομαι]], [[διέρχομαι]], ἐκκενοῦμαι, [[οἷον]] ἐπὶ περιττωμάτων, Ἱππ. 889F· -ἀπροσ., [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς, ὑπέφερον ἐκ διαρροίας, Ξεν. Ἀν. 4. 8, 20, πρβλ. Πλάτ. Φαίδρ. 268B· ἐπὶ προσώπων, ἀποπατῶ, [[ἀφοδεύω]], Διογ. Λ. 8. 19· δ. ἄπεπτα, ἐπὶ διαρροίας μετὰ δυσπεψίας, Ἀριστ. Ζ. Μ. 3. 14, 13. 3) ἐπὶ νομισμάτων, [[ἰσχύω]], «περνῶ», «πηγαίνω», Λουκ. Πένθ. 10. 4) μεταφ., [[ἀποβαίνω]] κατ’ εὐχήν, Πολύβ. 8. 23. ΙΙ. [[ὑπάγω]] κατὰ [[μέρος]], χωρίζομαι, Ἀρρ. Ἀν. 1. 1, 8· δ. εἰς [[πλάτος]] ἢ εἰς [[βάθος]], ἐπὶ ὄρους διαχωριζομένου [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ ἀφίνῃ κοιλάδα [[μεταξύ]], [[αὐτόθι]] 2. 8.
}}
{{lsm
|lsmtext='''διαχωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[διέρχομαι]], [[διαπερνώ]], [[εξέρχομαι]], εκκενούμαι, απρόσ., [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς, μαστίζονταν, υπέφεραν από [[διάρροια]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για νομίσματα, είμαι ισχύων, [[αποδεκτός]], «περνώ», σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to go [[through]], [[pass]] [[through]]: impers., [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς they were [[suffering]] from [[diarrhoea]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> of coins, to be [[current]], Luc.
}}
}}