ἀναφής: Difference between revisions

315 bytes removed ,  18 September 2023
m
Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anafis
|Transliteration C=anafis
|Beta Code=a)nafh/s
|Beta Code=a)nafh/s
|Definition=ές, (ἁφή) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[impalpable]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>247c</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.6U.</span>, Plu.2.721c, etc.; ἀρεταί <span class="bibl">Ph.1.689</span>. Adv. -φῶς <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>3.31</span>, <span class="bibl">5.4</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Cra.</span>p.37</span> P., <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>339</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of wine, [[tasteless]], [[insipid]], Plu.2.650b (al. [[ἀβαφής]]).</span>
|Definition=ἀναφές, ([[ἁφή]])<br><span class="bld">A</span> [[impalpable]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''247c, Epicur.''Ep.''1p.6U., Plu.2.721c, etc.; ἀρεταί Ph.1.689. Adv. [[ἀναφῶς]] Iamb.''Myst.''3.31, 5.4, Procl.''in Cra.''p.37 P., Dam.''Pr.''339.<br><span class="bld">II</span> of wine, [[tasteless]], [[insipid]], Plu.2.650b (al. [[ἀβαφής]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impalpable]], [[intangible]] οὐσία Pl.<i>Phdr</i>.247c, Plu.2.721c, φύσις Epicur.<i>Ep</i>.[2] 40, S.E.<i>M</i>.9.223, ἀρεταί Ph.1.689, θεός Ph.2.546, Tat.<i>Orat</i>.4, Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.210.15, del alma, Plot.4.7.10, del Espíritu Santo, Gr.Naz.M.36.441B.<br /><b class="num">2</b> [[imperceptible]], del vino [[diluido]], [[degradado]] cuando se echa en agua, Plu.2.650b.<br /><b class="num">3</b> fig. [[no tocado o forzado]] οἷον ἀναφῆ τοῖς αὐτοῦ θελήμασιν ὑποφέρειν τὸν αὐχένα Cyr.Al.M.70.909D.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[sin llegar a tener contacto]] Iambl.<i>Myst</i>.3.31, 5.4, Procl.<i>in Cra</i>.37.2, Dam.<i>Pr</i>.339.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0213.png Seite 213]] ές (ἁφή), 1) unberührbar, Plat. Phaedr 247 c; καὶ ἄσαρκοι Luc. V. H. 2, 12. – 2) der Berührung ausweichend, nachgiebig, Plut. Symp. 8, 3, 2, neben [[ἐπιεικής]]; ib. 3 neben [[ἀπαθής]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0213.png Seite 213]] ές (ἁφή), 1) unberührbar, Plat. Phaedr 247 c; καὶ ἄσαρκοι Luc. V. H. 2, 12. – 2) der Berührung ausweichend, nachgiebig, Plut. Symp. 8, 3, 2, neben [[ἐπιεικής]]; ib. 3 neben [[ἀπαθής]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀναφής''': -ες, (ἁφή) ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἐγγίσῃ, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Πλούτ. 2. 721C, κτλ.: - «[[ἀναφής]]· [[ἄψαυστος]], ὁ μὴ ψηλαφώμενος» Ἡσύχ. - Ἐπίρρ. -φῶς Ἰάμβλ. κτλ. <br /><br />ΙΙ. ἐπὶ οἴνου, ὁ μὴ ἔχων γεῦσιν, [[ἀηδής]], [[ἀνούσιος]], [[ἄνοστος]], Πλούτ. 2. 650Β (ἄλλ. [[ἀβαφής]]).
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[intangible]], [[impalpable]];<br /><b>2</b> [[qui cède sous la pression]], [[mou]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[ἅπτω]]¹.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> intangible, impalpable;<br /><b>2</b> qui cède sous la pression, mou.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἅπτω]]¹.
|elrutext='''ἀνᾰφής:'''<br /><b class="num">1</b> [[неосязаемый]] ([[ἀσχημάτιστος]] καὶ ἀ. Plat.; ἀ. καὶ [[ἄσαρκος]] Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[податливый на ощупь]], [[мягкий]] ([[οὐσία]] Plut.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impalpable]], [[intangible]] οὐσία Pl.<i>Phdr</i>.247c, Plu.2.721c, φύσις Epicur.<i>Ep</i>.[2] 40, S.E.<i>M</i>.9.223, ἀρεταί Ph.1.689, θεός Ph.2.546, Tat.<i>Orat</i>.4, Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.210.15, del alma, Plot.4.7.10, del Espíritu Santo, Gr.Naz.M.36.441B.<br /><b class="num">2</b> [[imperceptible]], del vino [[diluido]], [[degradado]] cuando se echa en agua, Plu.2.650b.<br /><b class="num">3</b> fig. [[no tocado o forzado]] οἷον ἀναφῆ τοῖς [[αὐτοῦ]] θελήμασιν ὑποφέρειν τὸν αὐχένα Cyr.Al.M.70.909D.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[sin llegar a tener contacto]] Iambl.<i>Myst</i>.3.31, 5.4, Procl.<i>in Cra</i>.37.2, Dam.<i>Pr</i>.339.
|lstext='''ἀναφής''': -ες, (ἁφή) ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἐγγίσῃ, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Πλούτ. 2. 721C, κτλ.: - «[[ἀναφής]]· [[ἄψαυστος]], ὁ μὴ ψηλαφώμενος» Ἡσύχ. - Ἐπίρρ. -φῶς Ἰάμβλ. κτλ. <br />ΙΙ. ἐπὶ οἴνου, ὁ μὴ ἔχων γεῦσιν, [[ἀηδής]], [[ἀνούσιος]], [[ἄνοστος]], Πλούτ. 2. 650Β (ἄλλ. [[ἀβαφής]]).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναφής:''' -ές ([[ἁφή]]), ανέγγιχτος, [[άψαυστος]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἀναφής:''' -ές ([[ἁφή]]), ανέγγιχτος, [[άψαυστος]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνᾰφής:'''<br /><b class="num">1)</b> неосязаемый ([[ἀσχημάτιστος]] καὶ ἀ. Plat.; ἀ. καὶ [[ἄσαρκος]] Luc.);<br /><b class="num">2)</b> податливый на ощупь, мягкий ([[οὐσία]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj