3,276,901
edits
(4) |
|||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evraks | |Transliteration C=evraks | ||
|Beta Code=eu)ra/c | |Beta Code=eu)ra/c | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> Adv. [[on one side]], [[sideways]], στῆ δ' εὐ. σὺν δουρί Il.11.251, 15.541, cf. Lyc.920.<br><span class="bld">II</span> [[εὐρὰξ πατάξ]], an [[exclamation]] in [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1258, to frighten away birds. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ([[εὖρος]]), seitwärts, Il. 11, 251. 15, 541. Bei Ar. Av. 1250 εὐρὰξ [[πατάξ]], Ausruf: husch (um die Iris zu verscheuchen) | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1092.png Seite 1092]] ([[εὖρος]]), [[seitwärts]], Il. 11, 251. 15, 541. Bei Ar. Av. 1250 εὐρὰξ [[πατάξ]], Ausruf: husch (um die Iris zu verscheuchen) | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[dans le sens de la largeur]], [[transversalement]] ; [[de côté]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐράξ:''' adv. [[сбоку]], [[в стороне]] или [[в сторону]]: [[στῆ δ᾽ εὐράξ]] Hom. [[он стал сбоку]]; [[εὐρὰξ πατάξ]]! Arph. [[прочь отсюда]]! | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐράξ''': Ἐπίρρ., πλαγίως, στῇ δ’ εὐρὰξ σὺν δουρί, «ἐκ πλαγίου» (Σχόλ.), Ἰλ. Λ. 251, Ο. 541. ΙΙ. εὐρὰξ [[πατάξ]], [[ἐπιφώνημα]] ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1258, πρὸς ἀποδίωξιν πτηνῶν, ἀλλ’ ἴδε Σχολιαστὴν ἐν τόπῳ, [[ὅστις]] δίδει εἰς τὸ [[ἐπιφώνημα]] τοῦτο κακὴν σημασίαν. | |lstext='''εὐράξ''': Ἐπίρρ., πλαγίως, στῇ δ’ εὐρὰξ σὺν δουρί, «ἐκ πλαγίου» (Σχόλ.), Ἰλ. Λ. 251, Ο. 541. ΙΙ. εὐρὰξ [[πατάξ]], [[ἐπιφώνημα]] ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1258, πρὸς ἀποδίωξιν πτηνῶν, ἀλλ’ ἴδε Σχολιαστὴν ἐν τόπῳ, [[ὅστις]] δίδει εἰς τὸ [[ἐπιφώνημα]] τοῦτο κακὴν σημασίαν. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[εὖρος]]): on [[one]] [[side]], sidewise, Il. 11.251, Il. 15.541. | |auten=([[εὖρος]]): on [[one]] [[side]], [[sidewise]], Il. 11.251, Il. 15.541. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εὐράξ]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> πλαγίως, στα [[πλάγια]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[εὐράξ]] [[πατάξ]]» — [[αναφώνηση]], [[επιφώνημα]] [[προς]] [[εκδίωξη]] πτηνών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[ευράξ]] ( | |mltxt=[[εὐράξ]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> πλαγίως, στα [[πλάγια]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[εὐράξ]] [[πατάξ]]» — [[αναφώνηση]], [[επιφώνημα]] [[προς]] [[εκδίωξη]] πτηνών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[ευράξ]] ([[πρβλ]]. <i>λαξ</i>, [[οδάξ]], <i>παξ</i>), συσχετίστηκε με τον τ. [[ευρύς]], εξ ου και η λ. ερμηνεύθηκε «εκ πλαγίου». Άλλοι τή θεωρούν ως «σύνθετο εκ συναρπαγής» από τη [[φράση]] <i>δε Fράξ</i> (<i>Fραξ</i> <span style="color: red;"><</span> [[ράσσω]], <i>ράττω</i> «[[χτυπώ]], ωθώ, [[προσκρούω]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐράξ:''' επίρρ. ([[εὖρος]])·<br /><b class="num">I.</b> από τη μια [[πλευρά]], [[πλαγίως]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> εὐρὰξ [[πατάξ]], επιφών., [[κραυγή]] για εκφοβισμό πτηνών, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''εὐράξ:''' επίρρ. ([[εὖρος]])·<br /><b class="num">I.</b> από τη μια [[πλευρά]], [[πλαγίως]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> εὐρὰξ [[πατάξ]], επιφών., [[κραυγή]] για εκφοβισμό πτηνών, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: meaning uncertain, in <b class="b3">στῆ δ</b>' [[εὐράξ]] (Λ 251, Ο 541), perhaps [[on one side]], [[near]], [[at the side]]; further Lyc. 920 <b class="b3">εὐρὰξ Ἀλαίου Παταρέως ἀνακτόρων</b> <b class="b2">near the temple of Ἀ. Π.</b>; as interj. Ar. Av. 1258 [[εὐράξ]], [[πατάξ]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Uncertain. On the formation cf. [[λάξ]], [[ὀδάξ]], [[μουνάξ]], [[διαμπάξ]] a. o. (Schwyzer 620). Connected (so still Stolz IF 18, 460f.) with [[εὐρύς]] and explained as [[ἐκ πλαγίου]] (e. g. H.). Acc. to Bq with Meister Herodas 749 however to be read as <b class="b3">δε Ϝράξ</b> und to be understood as [[en heurtant]], from [[ῥάττειν]], [[ῥάσσειν]], [[ῥήσσειν]] [[nudge]], [[bump]]; on the meaning cf. [[ἴκταρ]] [[near]] and parallels mentioned there. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[εὖρος]]<br /><b class="num">I.</b> on one [[side]], [[sideways]], Il.<br /><b class="num">II.</b> εὐρὰξ [[πατάξ]], an [[exclamation]] to [[frighten]] [[away]] birds, Ar. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''εὐράξ''': {euráks}<br />'''Forms''': in [[στῆ]] δ’ [[εὐράξ]] (Λ 251, Ο 541)<br />'''Meaning''': Bed. unsicher, vielleicht [[er trat an die Seite]], [[in die Nähe]], [[hinzu]]; außerdem Lyk. 920 εὐρὰξ Ἀλαίου Παταρέως ἀνακτόρων ‘in der Nähe des Tempels des Ἀ. Π.’; als Interj. Ar. ''Av''. 1258 [[εὐράξ]], [[πατάξ]].<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Zur Bildung vgl. [[λάξ]], [[ὀδάξ]], [[μουνάξ]], [[διαμπάξ]] u. a. (Schwyzer 620). Von alten und neueren Erklärern (so noch Stolz IF 18, 460f.) zu [[εὐρύς]] gezogen und als [[ἐκ πλαγίου]] (z. B. H.) erklärt. Nach Bq mit Meister Herodas 749 dagegen als δὲ ϝράξ zu lesen und als [[en heurtant]] zu verstehen, von ῥάττειν, ῥάσσειν, ῥήσσειν [[anstoßen]], [[schlagen]]; zur Bed. vgl. [[ἴκταρ]] [[nahe]], [[bei]] und dort angeführte Parallelfälle.<br />'''Page''' 1,590 | |||
}} | }} |