παγκρατιάζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Uebung" to "Übung"
(9)
 
m (Text replacement - "Uebung" to "Übung")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pagkratiazo
|Transliteration C=pagkratiazo
|Beta Code=pagkratia/zw
|Beta Code=pagkratia/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">perform the exercises of the</b> <b class="b3">παγκράτιον</b>, <span class="bibl">Isoc.15.252</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>456d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Chrm.</span>159c</span>, etc.: c. acc. cogn., πάντας ἐπαγκρατίασε τοὺς κλήρους <span class="title">SIG</span>1073.28 (Olympia, ii A. D.): metaph., of gesticulation, <b class="b2">sway one's arms about like a gymnast</b>, ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ <span class="bibl">Aeschin.1.26</span>, cf. 33.</span>
|Definition=[[perform]] the exercises of the [[παγκράτιον]], Isoc.15.252, [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 456d, ''Chrm.''159c, etc.: c. acc. cogn., πάντας ἐπαγκρατίασε τοὺς κλήρους ''SIG''1073.28 (Olympia, ii A. D.): metaph., of gesticulation, [[sway one's arms about like a gymnast]], ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ Aeschin.1.26, cf. 33.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0436.png Seite 436]] die Übungen des [[παγκράτιον]] machen, dies durchkämpfen; Plat. Gorg. 456 d; Aesch. 1, 26 u. Folgde, wie oft bei Paus.
}}
{{bailly
|btext=[[s'exercer à la lutte du pancrace]].<br />'''Étymologie:''' [[παγκράτιον]].
}}
{{elnl
|elnltext=παγκρατιάζω [παγκράτιον] [[het pankration beoefenen]].
}}
{{elru
|elrutext='''παγκρᾰτιάζω:'''<br /><b class="num">1</b> упражняться в панкратии, т. е. заниматься всеборьем Plat., Isocr.;<br /><b class="num">2</b> [[всячески бороться]] (πρός τινα Plut.);<br /><b class="num">3</b> (об ораторе), [[жестикулировать словно панкратиаст]] (ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ Aeschin.).
}}
{{grml
|mltxt=[[παγκρατιάζω]] (Α) [[παγκράτιον]]<br /><b>1.</b> [[αγωνίζομαι]] στο [[παγκράτιο]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[κινώ]] βίαια τους βραχίονές μου σαν να γυμνάζομαι στο [[παγκράτιο]], [[δηλαδή]] [[χειρονομώ]] βίαια, [[κάνω]] απότομες χειρονομίες.
}}
{{lsm
|lsmtext='''παγκρᾰτιάζω:''' [[εκτελώ]] τα αγωνίσματα του <i>παγκρατίου</i>, σε Πλάτ.· μεταφ., [[κινώ]] τους βραχίονες όπως όταν κάνω [[γυμναστική]], [[χειρονομώ]], [[κουνώ]] τα χέρια βιαστικά και απότομα, σε Αισχίν.
}}
{{ls
|lstext='''παγκρᾰτιάζω''': ἐκτελῶ τοὺς ἀγῶνας τοῦ παγκρατίου, [[διαγωνίζομαι]] τὸ [[παγκράτιον]], Ἰσοκρ. περὶ Ἀντιδόσεως § 252, Πλάτ. Γοργ. 456D, Χαρμ. 159C· ― μεταφ., κινῶ τοὺς βραχίονας ποικιλοτρόπως [[ὡσεὶ]] γυμναζόμενος, [[κάμνω]] βιαίας χειρονομίας, ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ Αἰσχίν. 4. 33, πρβλ. 5. 21.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παγκρᾰτιάζω, [from [[παγκράτιον]]<br />to [[perform]] the exercises of the [[παγκράτιον]], Plat.:—metaph. to [[sway]] one's [[arms]] [[about]] like a [[gymnast]], to [[gesticulate]] [[violently]], Aeschin.
}}
}}