ἡβητήριον: Difference between revisions

m
Text replacement - "Uebung" to "Übung"
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "Uebung" to "Übung")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ivitirion
|Transliteration C=ivitirion
|Beta Code=h(bhth/rion
|Beta Code=h(bhth/rion
|Definition=τό, a [[place where young people meet]], for [[exercise]] and [[amusement]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>40</span>,<span class="bibl">53</span>, <span class="bibl">Ath.10.425e</span>, <span class="bibl">D.C.61.17</span>, Hsch.
|Definition=τό, a [[place where young people meet]], for [[exercise]] and [[amusement]], Plu.''Pomp.''40,53, Ath.10.425e, D.C.61.17, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] τό, Versammlungsort junger Leute, gew. der Vergnügungsort, Lustort, Plut. Pomp. 40. 53; Ath. X, 438 b (Her. hat dafür [[ἐνηβητήριον]]), der auch ibd. 425 e bemerkt, daß die συμπόσια so genannt werden; aber auch zu wissenschaftlichen Uebungen, [[παιδευτήριον]], Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] τό, Versammlungsort junger Leute, gew. der Vergnügungsort, Lustort, Plut. Pomp. 40. 53; Ath. X, 438 b (Her. hat dafür [[ἐνηβητήριον]]), der auch ibd. 425 e bemerkt, daß die συμπόσια so genannt werden; aber auch zu wissenschaftlichen Übungen, [[παιδευτήριον]], Suid.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu de réunion et de divertissement pour la jeunesse.<br />'''Étymologie:''' [[ἡβάω]].
|btext=ου (τό) :<br />[[lieu de réunion et de divertissement pour la jeunesse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡβάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru