3,274,813
edits
(6_10) |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fama | |Transliteration C=fama | ||
|Beta Code=fa/ma | |Beta Code=fa/ma | ||
|Definition=ἡ, Dor. for | |Definition=ἡ, Dor. for [[φήμη]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1254.png Seite 1254]] ἡ, dor. = [[φήμη]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1254.png Seite 1254]] ἡ, dor. = [[φήμη]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>dor. c.</i> [[φήμη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φάμᾱ:''' (φᾱ) ἡ дор. = [[φήμη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φάμα''': ἡ, Δωρ. ἀντὶ [[φήμη]]. | |lstext='''φάμα''': ἡ, Δωρ. ἀντὶ [[φήμη]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>φᾱμα</b> (-α, -αν, -ας, -αι.) <br /> <b>a</b> [[voice]] “Ὄρσο, [[τέκνον]], [[δεῦρο]] πάγκοινον ἐς χώραν [[ἴμεν]] φάμας [[ὄπισθεν]]” (O. 6.63) κελαδέοντι μὲν ἀμφὶ Κινύραν [[πολλάκις]] φᾶμαι Κυπρίων (P. 2.16) <br /> <b>b</b> [[report]] ὁ δ' [[ὄλβιος]], ὃν φᾶμαι κατέχωντ ἀγαθαί (O. 7.10) [[ἔνθα]] ποθ' Ἁρμονίαν [φ]άμα Κάδμον ὑψη[λαῖ]ς [[πραπίδες]][σι [[λαχεῖν]] (Π̆{S}: [[φαμεν]] Π.) Δ. 2. 27. [[add]]. gen., ἐκ λεχέων ἀνάγει φάμαν παλαιὰν εὐκλέων ἔργων [[reputation]] (I. 4.22) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἡ, Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[φήμη]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''φάμα:''' Δωρ. αντί [[φήμη]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[utterance]]=== | |||
Bulgarian: изказване, произнасяне; Catalan: articulació, expressió, pronunciació, discurs, enunciat; Czech: prohlášení, vyjádření, vyřčení, výrok; Dutch: [[uiting]], [[taaluiting]]; French: [[émission sonore]], [[articulation]], [[prononciation]], [[expression]], [[énoncé]], propos, parole, déclaration; Georgian: გამოთქმა, წარმოთქმა, თქმული, ნათქვამი; German: [[Äußerung]]; Kurdish Central Kurdish: وِتە; Latin: [[eloquium]], [[fatum]]; Malayalam: ഉച്ചരിക്കൽ, ഉച്ചാരണം; Maori: tātaku, kīanga; Polish: wypowiedź; Portuguese: [[enunciado]], [[expressão]], [[manifestação]]; Romanian: vorbi; Russian: [[высказывание]], [[выражение]], [[произнесение]]; Serbo-Croatian: iskaz; Spanish: [[enunciado]], [[discurso]], [[expresión]], [[articulación]], [[pronunciación]]; Swedish: yttrande; Turkish: konuşma, söyleme | |||
===[[rumour]]=== | |||
Arabic: إِشَاعَة; Assamese: উৰাবাতৰি; Azerbaijani: dedi-qodu; Belarusian: плётка; Bulgarian: мълва, слух; Burmese: ကောလာဟလ; Catalan: rumor; Chinese Mandarin: 傳聞, 传闻, 傳言, 传言; Czech: zvěst, drby; Danish: rygte, forlydende; Dutch: [[gerucht]]; Esperanto: onidiro; Finnish: huhu; French: [[rumeur]], [[bruit]]; German: [[Gerücht]]; Greek: [[φήμη]]; Ancient Greek: [[θροῦς]], [[φάτις]]; Hebrew: שְׁמוּעָה; Hindi: अफवाह, गप्प, अफ़वाह, अफवा; Hungarian: híresztelés, szóbeszéd; Indonesian: kabar burung, isu, kabar angin, desas-desus, rumor; Italian: [[voce]]; Japanese: 噂, 伝聞; Korean: 소문(所聞), 풍문(風聞); Latin: [[rumor]], [[auditus]]; Latvian: bauma; Lithuanian: gandas; Malay: khabar angin; Maltese: xniegħa; Maori: waha kau, wawara, kohimu, tūtara; Norwegian: rykte; Polish: pogłoska, plotka; Portuguese: [[rumor]], [[boato]]; Romanian: zvon, bârfă, rumoare; Russian: [[молва]], [[слух]], [[слухи]], [[толки]]; Scottish Gaelic: fathann; Serbo-Croatian Cyrillic: гла̀сина; Roman: glàsina; Slovene: govorica; Spanish: [[rumor]]; Swedish: rykte; Tagalog: sabi-sabi, tsismis, usap-usapan; Telugu: పుకారు; Thai: ข่าวลือ; Tibetan: དཀྲོག་གཏམ; Turkish: söylenti, rivayet; Ukrainian: чутка, слух; Vietnamese: tin đồn, lời đồn; Westrobothnian: snøk, fnyk, snöuk, glångk; Yiddish: פּליאָטקע, פּאָטש, שמועה, שלח־מנות | |||
}} | }} |