πρηΰνομος: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
(13_2)
 
m (Text replacement - "müthig" to "mütig")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0700.png Seite 700]] ion. = πραΰνομος, von milden Gesetzen, od. den Gesetzen sanftmüthig folgend, übh. gutartig, bei Paul. Sil. v. l. zum Folgdn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0700.png Seite 700]] ion. = πραΰνομος, von milden Gesetzen, od. den Gesetzen sanftmütig folgend, übh. gutartig, bei Paul. Sil. v. l. zum Folgdn.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(δ. ανάγν.) πρηΰνοος.
}}
}}

Latest revision as of 05:38, 14 November 2023

German (Pape)

[Seite 700] ion. = πραΰνομος, von milden Gesetzen, od. den Gesetzen sanftmütig folgend, übh. gutartig, bei Paul. Sil. v. l. zum Folgdn.

Greek Monolingual

-ον, Α
(δ. ανάγν.) πρηΰνοος.