3,244,529
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksousiazo | |Transliteration C=eksousiazo | ||
|Beta Code=e)cousia/zw | |Beta Code=e)cousia/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> fut. ἐξουσιάσω Phld. (v. infr.):—[[exercise authority]], [[LXX]] ''Ec.''8.4: c. inf., [[have power]], Phld.''Rh.''1.6S., D.H.9.44.<br><span class="bld">2</span> [[exercise authority over]], τοῦ μνήματος ''CIG''4584 (Palestine); τινῶν ''Ev.Luc.''22.25, cf. ''1 Ep.Cor.''7.4; τῶν ἑαυτῆς ἕδνων ''PMasp.''15.170 (vi A.D.):—Med., ἐπὶ τὸν λαόν [[LXX]] ''Ne.''5.15; <b class="b3">ἔν τινι</b> ib.''Ec.''8.9:—Pass., [[ἐξουσιάζομαι]] = to [[be held under authority]], ''1 Ep.Cor.''6.12.<br><span class="bld">3</span> [[enjoy licence]], Arist.''EE''1216a2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0889.png Seite 889]] die Erlaubniß, Macht, das Recht zu Etwas haben, D. Hal. 9, 44; τινός, über Einen, N. T.; Etwas unter seine Gewalt bringen, ibd. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0889.png Seite 889]] die Erlaubniß, Macht, das Recht zu Etwas haben, D. Hal. 9, 44; τινός, über Einen, [[NT|N.T.]]; Etwas unter seine Gewalt bringen, ibd. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> avoir le pouvoir, l' | |btext=<b>1</b> [[avoir le pouvoir]], [[l'autorité]] ; <i>Pass.</i> être soumis à une autorité;<br /><b>2</b> [[donner le pouvoir de]] : τινί τινος donner à qqn le pouvoir de faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξουσία]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξουσιάζω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐξουσιάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[обладать властью]], [[властвовать]] (τινός Arst., NT);<br /><b class="num">2</b> pass. [[находиться под властью]], [[зависеть]] ([[ὑπό]] τινος NT). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=1future [[passive]] ἐξουσιασθήσομαι; ([[ἐξουσία]]); equivalent to ἐξουσίαν [[ἔχω]], to [[have]] [[power]] or [[authority]], [[use]] [[power]]: (ἐν πλείοσι ἐξουσιάζειν πολλῶν μοναρχιων, [[Aristotle]], eth. Eud. 1,5, p. 1216a, 2); ἐν ἀτιμοις, [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Antiquities 9,44; τίνος, to be [[master]] of anyone, [[exercise]] [[authority]] [[over]] [[one]], | |txtha=1future [[passive]] ἐξουσιασθήσομαι; ([[ἐξουσία]]); equivalent to ἐξουσίαν [[ἔχω]], to [[have]] [[power]] or [[authority]], [[use]] [[power]]: (ἐν πλείοσι ἐξουσιάζειν πολλῶν μοναρχιων, [[Aristotle]], eth. Eud. 1,5, p. 1216a, 2); ἐν ἀτιμοις, [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Antiquities 9,44; τίνος, to be [[master]] of anyone, [[exercise]] [[authority]] [[over]] [[one]], τοῦ σώματος, to be [[master]] of the [[body]], i. e. to [[have]] [[full]] and [[entire]] [[authority]] [[over]] the [[body]], to [[hold]] the [[body]] [[subject]] to [[one]]'s [[will]], [[ὑπό]] τίνος, to be brought [[under]] the [[power]] of anyone, Sept. [[several]] times in Nehemiah and Ecclesiastes, [[chiefly]] for מָשַׁל and שָׁלַט.) (Compare: [[κατεξουσιάζω]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™xousi£zw 誒克士-烏西阿索<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':出去-是著(化) 相當於: ([[מָשַׁל]]‎) ([[שָׁלַט]]‎)<br />'''字義溯源''':管轄,主權,掌權管理,有權柄,轄制;源自([[ἐξουσία]])=特權);而 ([[ἐξουσία]])出自([[ἔξεστι]] / [[ἔξειμι]])2 =對的),但 ([[ἔξεστι]] / [[ἔξειμι]] | |sngr='''原文音譯''':™xousi£zw 誒克士-烏西阿索<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':出去-是著(化) 相當於: ([[מָשַׁל]]‎) ([[שָׁלַט]]‎)<br />'''字義溯源''':管轄,主權,掌權管理,有權柄,轄制;源自([[ἐξουσία]])=特權);而 ([[ἐξουσία]])出自([[ἔξεστι]] / [[ἔξειμι]])2 =對的),但 ([[ἔξεστι]] / [[ἔξειμι]] 2)又由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[εἰμί]])*=是)組成<br />'''出現次數''':總共(4);路(1);林前(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 主權(2) 林前7:4; 林前7:4;<br />2) 轄制(1) 林前6:12;<br />3) 掌權管理(1) 路22:25 | ||
}} | }} |